| Tras el escudo de algún medio de comunicación,
| За щитом каких-то средств связи,
|
| Un periodista ficticio
| вымышленный журналист
|
| Alimenta su vicio de puro detractor
| Кормите свой порок чистого недоброжелателя
|
| Con todo su delirio de omnipotencia
| При всей его мании всемогущества
|
| Y sin vacilar, busca de algún modo
| И не задумываясь, ищи как-нибудь
|
| Inyectar su veneno en la información
| Впрысните свой яд в информацию
|
| Miserable ser,
| жалкое существо,
|
| Ya no puedes ver
| ты больше не видишь
|
| Que hoy yo este aun de pie
| Что сегодня я все еще стою
|
| Ya no escuchare toda su idiotez
| Я больше не буду слушать весь твой идиотизм
|
| Y no me detendré bajo sus pies
| И я не остановлюсь под твоими ногами
|
| Llevan en su espalda la pesada carga
| Они несут на спине тяжелую ношу
|
| De alguna acusación
| какого-то обвинения
|
| Llenando espacios con sus inventos
| Заполнение пространств своими изобретениями
|
| Y su mediocridad
| и твоя посредственность
|
| Tendiendo a la gente en las sucias redes
| Уход за людьми в грязных сетях
|
| De la confusión
| путаницы
|
| Pero en el camino, no me veras vencido,
| Но в пути ты не увидишь меня побежденным,
|
| Porque junto a mi estas vos | Потому что рядом со мной ты |