| Existir por existir (оригинал) | Существовать ради существования (перевод) |
|---|---|
| La amistad si la entendés | Дружба, если ты это понимаешь |
| Es un bien que no se paga | Это благо, за которое не платят |
| Somos más podemos más | Мы больше, мы можем больше |
| En el caos busco paz | В хаосе я ищу покой |
| Siempre defiendo lo que habita en mi corazón | Я всегда защищаю то, что живет в моем сердце |
| Puedo hablar quiero hablar | я могу говорить я хочу поговорить |
| Si la vida es muy corta | Если жизнь слишком коротка |
| El tiempo es mi experiencia | время мой опыт |
| Mi sangre hierve al resistir | Моя кровь кипит, чтобы сопротивляться |
| Para encontrar la vuelta | найти обходной путь |
| Mis sueños debo compartir | Мои мечты, которые я должен разделить |
| Existir por existir | существовать, чтобы существовать |
| Es peor a no ver nada | Это хуже, чем ничего не видеть |
| Vivo aún de una ilusión | Я все еще живу иллюзией |
| Que yo solo me la creo | Что я только верю в это |
| Ya no permito que me limen la razón | Я больше не позволяю своему разуму полироваться |
| Dejaré de odiar | я перестану ненавидеть |
| Porque sigo aún de pie | Потому что я все еще стою |
