| Wasn’t looking for a symbol wasn’t looking for a sign
| Не искал символ, не искал знак
|
| The summer rain so sudden came and washed the ink right from the page
| Летний дождь так внезапно пришел и смыл чернила прямо со страницы
|
| Isn’t it just fitting darling isn’t it just right
| Разве это не подходит, дорогая, разве это не правильно?
|
| The time erased we obliterate the book of you and I
| Время стерто, мы стираем книгу о тебе и мне.
|
| Your eyes were premonitions your expressions couldn’t lie
| Твои глаза были предчувствиями, твои выражения не могли солгать.
|
| Took a long hard look while you walked away
| Долго смотрел, пока ты уходил
|
| I built shrines in my mind to your memory
| Я построил святыни в своем уме в память о тебе
|
| All I got back was misery
| Все, что я вернул, было страданием
|
| In this ocean of a city I was oh so out to sea
| В этом океане города я был в море
|
| So I’ll die a drunkards death
| Так что я умру смертью пьяницы
|
| Tried to forget but I haven’t yet
| Пытался забыть, но я еще не
|
| The solitude and empty rooms
| Одиночество и пустые комнаты
|
| Is all that I’ve got left
| Все, что у меня осталось
|
| Take a long hard look while I fade away
| Внимательно посмотри, пока я исчезаю
|
| I took the train at dawn just to slip into your arms
| Я сел на поезд на рассвете, чтобы скользнуть в твои объятия
|
| Nothing was the same and everything had changed
| Ничто не было таким же, и все изменилось
|
| and I left in defeat all alone in these streets thinking of you
| и я ушел с поражением в полном одиночестве на этих улицах, думая о тебе
|
| I built shrines in my mind to your memory
| Я построил святыни в своем уме в память о тебе
|
| All I got back was misery
| Все, что я вернул, было страданием
|
| In this ocean of a city I was oh so out to sea
| В этом океане города я был в море
|
| So I’ll die a drunkards death
| Так что я умру смертью пьяницы
|
| Tried to forget but I haven’t yet
| Пытался забыть, но я еще не
|
| The solitude and empty rooms
| Одиночество и пустые комнаты
|
| Is all that I’ve got left
| Все, что у меня осталось
|
| Take a long hard look while I walk away
| Внимательно посмотри, пока я ухожу
|
| You came around the corner oh a vision in that dress
| Вы пришли из-за угла, о, видение в этом платье
|
| The years between us disappeared the pain it filled my chest
| Годы между нами исчезли, боль наполнила мою грудь
|
| I kissed you good bye softly and I wished you all the best
| Я нежно поцеловал тебя на прощание и пожелал тебе всего наилучшего
|
| The burden slipped from of the yoke and then the pain it left
| Бремя соскользнуло с ярма, а затем осталась боль
|
| I built shrines in my mind to your memory
| Я построил святыни в своем уме в память о тебе
|
| All I got back was misery
| Все, что я вернул, было страданием
|
| In this ocean of a city I was oh so out to sea
| В этом океане города я был в море
|
| Maybe we’ll look back and laugh and wonder how it went so fast
| Может быть, мы оглянемся назад, посмеемся и зададимся вопросом, как это произошло так быстро
|
| The past aint dead it aint even past
| Прошлое не мертво, это даже не прошлое
|
| Take a long hard look
| Взгляните внимательно
|
| While I walk away | Пока я ухожу |