| وقتی که دلم، از زندگی پره
| Когда мое сердце полно жизни
|
| مثل اون درختیه که تشنه میبُره
| Как это жаждущее дерево
|
| از این دنیا، که مثل زندونه
| Из этого мира, похожего на тюрьму
|
| اینو بدون همیشه این جوری نمیمونه
| Это не всегда так
|
| کفیتو بپوش و لباس تن کن
| Наденьте свою одежду и одежду
|
| میخوام ببرمت جایی که ماجراست چند دور
| Я хочу отвезти тебя туда, где приключения на несколько раундов
|
| بزنی، ببینی چند چنده شهر
| Иди, посмотри, сколько городов
|
| تا بعد بشی من، یه نمه پَرکَنده تر
| Пока ты не станешь мной, более рассеянной влагой
|
| من، همون که خوش بود یه وقتی
| Я, который когда-то был счастлив
|
| سر حال یه سنگ سفت بود، می فهمی
| Это была твердая скала, вы знаете
|
| همه چی پیچید رو همین حساب
| На этот счет все сложно
|
| روزاشم مثل همه حتی روز تحویل سال
| Мой день, как и у всех, даже день доставки в году
|
| هه
| هه
|
| همیشه متنا بلند بوده مشتی
| Текст всегда был длинным
|
| رفیق هر نوعش، با هر نوعی گشتیم
| Мы подружились с любым видом, с любым видом
|
| و دیدیم که تش با زخمی تنهاییم
| И мы увидели, что мы одни с ранеными
|
| ولی، خو خوش گذشت یه وقت هایی
| Но он хорошо провел время
|
| غصّه که مال قصه هاس
| Горе, которое принадлежит рассказам Хааса
|
| ما خوشیم همه جوره رو زمین با چشمِ باز
| Нам нравятся все виды земли с открытыми глазами
|
| همین
| Этот
|
| دلیلی شد، بیمار و بی دل
| Была причина, больная и бессердечная
|
| که ساده ترش میشه یه گرگِ بارون دیده
| Легче увидеть дождевого волка
|
| وقتی که دلم، از زندگی پره
| Когда мое сердце полно жизни
|
| مثل اون درختیه که تشنه میبُره
| Как это жаждущее дерево
|
| از این دنیا، که مثل زندونه
| Из этого мира, похожего на тюрьму
|
| اینو بدون همیشه این جوری نمیمونه
| Это не всегда так
|
| تمام طول روزتو میکنی تخمی سپری
| Вы целый день откладываете яйца
|
| فکرِ چیزی که باختی ببری
| Подумайте о том, что вы потеряли
|
| اون مغزتو میگاد مثل سگ پشیمونی
| Этот мозг зовет тебя собакой сожаления
|
| تو گفته بودی که راه سختو میتونی
| Вы сказали, что можете пойти трудным путем
|
| اما بعد دیدی
| Но потом ты увидел
|
| تویی و کمی مایه تو جیب
| Ты и мелочь в кармане
|
| به جایی نمیرسی با این قدمای کوچیک
| Этим маленьким шагом ты ничего не добьешься
|
| این زندگی گفت یه چیزو یاد پس بگیر
| Эта жизнь сказала научиться чему-то
|
| امید بده، به جاش بیلاخ پس بگیر
| Дайте надежду, верните ее Джошу Билаху
|
| یاد میگیری که ناشتا نرینی
| Вы узнаете, что не поститесь
|
| جاهایی میری که یه موقع آشنا نبینی
| Вы идете в места, которые вы никогда не встречали
|
| نه حسشو داری، نه حالِ فکس زدن
| У тебя нет смысла, нет смысла отправлять факсы
|
| تو خودت پیچ میشی، دیگه آره مثلاً
| Ты крутишь себя, да, например
|
| حرفات، همیشه بوی غم میده
| Слова всегда пахнут грустью
|
| تو آینه هم تصویره دیگه گندیده
| Еще одно гнилое изображение в зеркале
|
| هنو بالا سرت گرماشو داری
| У тебя все еще жар на голове
|
| راستی دل خوشیاشو سیری چند میده؟
| Насколько полно его счастливое сердце?
|
| وقتی که دلم، از زندگی پره
| Когда мое сердце полно жизни
|
| مثل اون درختیه که تشنه میبُره
| Как это жаждущее дерево
|
| از این دنیا، که مثل زندونه
| Из этого мира, похожего на тюрьму
|
| اینو بدون همیشه این جوری نمیمونه
| Это не всегда так
|
| گرگ باش
| быть волком
|
| مثلِ من
| как я
|
| مثلِ ببر
| Как тигр
|
| مثلِ جغد تو پرسه های شب
| Как сова в ночных блужданиях
|
| مثلِ سنگ تو لحظه های سخت
| Как камень в трудные минуты
|
| تو عرصه های تنگ
| На узких аренах
|
| نعرتو بذار تو بارون و
| نعرتو بذار تو بارون و
|
| بشکون، رد شو، حتی قانونو
| Нарушай, отвергай, даже закон
|
| دل نبند، که تهش تلخیه
| Не отчаивайся, что горечь горькая
|
| میشی مثل من، نفس تخلیه
| Ты становишься таким же, как я, без дыхания
|
| و دستات، همیشه خسته رو تنت
| И ваши руки всегда устали
|
| رو زخماتم نمک وابسته بودنه
| Мои раны зависели от соли
|
| ترجیح میدی جای این که نقشه بچینی
| Вы бы предпочли карту, чем карту
|
| واسه بعد، زندگیتو توی لحظه ببینی
| На потом, увидеть свою жизнь в данный момент
|
| میشه شب، میشه روز، میشه فردا
| Это может быть ночь, это может быть день, это может быть завтра
|
| تو میخواستی نهرو کنی دریا
| Вы хотели плыть по морю
|
| هَه، شدی شبیه مردمت
| Ха, ты похож на своих людей
|
| ببین، تو رویا همیشه حقیقت گمه
| Видишь, во сне правда всегда теряется
|
| وقتی که دلم، از زندگی پره
| Когда мое сердце полно жизни
|
| مثل اون درختیه که تشنه میبُره
| Как это жаждущее дерево
|
| از این دنیا، که مثل زندونه
| Из этого мира, похожего на тюрьму
|
| اینو بدون همیشه این جوری نمیمونه | Это не всегда так |