| هر چی دارم ساختم خودم
| Я сделал все сам
|
| اَ اینکه دیوارِ دیروز امروز شده پُلم
| О, вчерашняя стена сегодня стала мостом
|
| اَ اینکه تو تیمم کسی نمیزنه دورم
| О, никто в моей команде не бьет меня.
|
| سلامتی همشون و اولم خودم
| Приветствую всех и себя в первую очередь
|
| نتیجه داد انتخابِ خوب
| Результат - хороший выбор
|
| بعد از این همه خطا و اشتباهِ لوس
| После всех этих ошибок и ошибок Люси
|
| قول دادیم به هم دیگه تهِ قصه باشه نور
| Мы пообещали друг другу, что конец истории будет светлым
|
| هِی هُل دادیم همو اَ تو جایگاه به زور
| Эй, мы вас силой толкнули
|
| تا شد اشتهائه کور، خب
| Это был слепой аппетит, ну
|
| رپ مثِ دریچه، دنیامو کرد با معنی چفت
| Rap Meth Daricheh, Danyamo Kurd со значением Chaft
|
| حرفام هم که روش شبیه شعر، میزنم داده نتیجه
| Мои слова, подобные поэзии, дают результат
|
| تا الآن من و اندیشه، نقابو کَندیم اَ ریشه
| До сих пор я и Андише маскировались под корень
|
| این بار هم مثِ همیشه موزیکه باید چَکی شه
| На этот раз, как всегда, музыку надо проверить
|
| تفریح بود تا حالا، مِن بعد هم همینه
| Было весело до сих пор, и так далее
|
| برعکس چاقالا، تخممه جریمه
| В отличие от Чакалы, семя прекрасного
|
| بگو بکنن ضمیمه، ما لای پامون عظیمه
| Скажи им прикрепиться, мы большая пешка
|
| پَرچمم که از قدیمه بالاس
| Мой флаг был высок с древних времен
|
| کجامون زدیمش؟
| Куда мы попали?
|
| کفتارا دورم، کفتارا دورم
| Я гиена, я гиена
|
| من بال میزدم میدیدم از بالا خودمو
| Я трепетал крыльями и видел себя сверху
|
| نمیتونست کسی منو بشناسه
| Никто не мог узнать меня
|
| انقد کوبیدم تا آماده ی جنگ آره شدم و
| Я стучал, пока не был готов к войне
|
| ساختم بعدو ساختم قبلو، ساختم از نو
| Я построил это, я построил это раньше, я построил это снова
|
| فقط تا شناختم عقلو
| Только пока я не узнал разум
|
| اصلا حس نکردم نه فشار نه دردو
| Я не чувствовал никакого давления или боли вообще
|
| از خودم کشیدم بیرون
| я вытащил себя
|
| هم هار هم جَلدو
| И яростный, и ревнивый
|
| رو تنم اگه فقط جراحته
| Если бы я только был ранен
|
| شرط زمین خوردنم واسه من ولادته
| Условием моего падения является мое рождение
|
| فک کردی با تو پریدنم اَ رو حماقته
| Ты думал, что я прыгаю с тобой, идиот
|
| تو پشتِ ما رو بزن، واسه ما حجامته
| Ты отворачиваешься от нас, прикрывая нас
|
| آدمم باس رد کنه بره
| Пусть мой мужчина передает бас
|
| کم کنه گله پُر بیاد دست خالی بره
| Пусть сыто стадо и пусть уходит с пустыми руками
|
| ولی حیف، مثِ خودت حیوون دوپام
| Но как жаль, как и ты, двуногое животное
|
| منم حیرونِ خدام فقط تهشو میدونم چی میشه
| Боже мой, я знаю только, что происходит
|
| میریم خوشحال میکنیم گشاد
| Мы идем довольные мы открываем
|
| دنیا رو میدیم بره ببینیم که خونه کجاست
| Мы идем в мир, чтобы увидеть, где дом
|
| اونی که مثلِ منه میدونه این روح مُشاست
| Тот, кто знает, как я, знает этот дух
|
| دروغه شانس پ دنبالِ طولِ موجاست
| Ложь случая ищет продолжительность времени
|
| میخواد برسه به حقیقتِ خودش
| Он хочет достичь своей собственной правды
|
| این روزا اونی که زده طبیعتو دورش
| Эта Роза - та, которая оттолкнула от себя природу
|
| واسه همه خوبو میخواد الّا برا خودش
| Он хочет лучшего для всех, кроме себя
|
| چون این دنیا رو متر کرد اَ شریعت تا پُلش دید
| Потому что он измерил этот мир, он увидел закон в полной мере
|
| حالِ دلا خوب نی تو آدما
| Как дела, Дельма?
|
| نمیگم که حق بدی بهم ها
| Я не говорю, что ты не прав
|
| ولی بدون اگه امروز بدم
| Но без того, если я дам сегодня
|
| چون زدن رفیقای دیروز پشت سرم ولی خب
| Потому что вчера ударил моих друзей позади меня, но хорошо
|
| کفتارا دورم، کفتارا دورم
| Я гиена, я гиена
|
| من بال میزدم میدیدم از بالا خودمو
| Я трепетал крыльями и видел себя сверху
|
| نمیتونست کسی منو بشناسه
| Никто не мог узнать меня
|
| انقد کوبیدم تا آماده ی جنگ آره شدم و
| Я стучал, пока не был готов к войне
|
| ساختم بعدو ساختم قبلو، ساختم از نو
| Я построил это, я построил это раньше, я построил это снова
|
| فقط تا شناختم عقلو
| Только пока я не узнал разум
|
| اصلا حس نکردم نه فشار نه دردو
| Я не чувствовал никакого давления или боли вообще
|
| از خودم کشیدم بیرون
| я вытащил себя
|
| هم هار هم جَلدو
| И яростный, и ревнивый
|
| رو تنم اگه فقط جراحته
| Если бы я только был ранен
|
| قانونِ ما جنگِ رو در رو با شرافته
| Наш закон - война лицом к лицу с честью
|
| همین که نقش بهشون دادی براش ضمانته
| Как только вы даете им роль, вы гарантируете ее
|
| دیدی تو مهره سوخته ها چقد شباهته؟
| Вы видели, как похожи жженые орехи?
|
| آره دیدم همشونو رفیق
| Да я их всех видел, товарищ
|
| این بازیِ چهره هاست همه توی یه فیلم
| Это игра лиц в одном фильме
|
| اسمش هم دیدگاهِ منه
| Это также называется моей точкой зрения
|
| دنیا چرخید تا بخونمش من رو بیتِ سفید
| Мир развернулся, чтобы прочесть мне белый ритм
|
| چشم وا کردیم همه اینِ پایین
| Мы смотрели вниз все это время
|
| تو مسیرِ ممتدِ آلوده به زیبایی
| В непрерывном пути, загрязненном красотой
|
| وسطِ یه جنگ بین سفیدی و سیاهی
| В разгар войны между черным и белым
|
| من دنبالِ حسیم بالاتر از بینایی بفهمم
| Я понимаю погоню за ощущениями выше видения
|
| جز تنم دیگه چیه سهمم
| Что есть моя доля, кроме моего тела?
|
| فهمیدم فقط باید رد شم
| Я понял, что мне просто нужно пройти
|
| باز ولی رو به رومه جنگل
| Открытый, но с видом на лесные джунгли
|
| که گفت رحم آفته نرو راه رو برگرد
| Он сказал: «Не отворачивайся».
|
| این راهی که تو داری میری من خیلی وقته رفتم
| Вот как ты идешь, я долго шел
|
| تغییر اَ اون باورِ قبلی
| Измените это предыдущее убеждение
|
| جز اون کسی داورِ من نی
| Никто мне не судья, кроме этого
|
| طبیعت یعنی همون مادرِ وحشی | Природа означает ту же дикую мать |