| No Temeré (оригинал) | Я Не Буду Бояться. (перевод) |
|---|---|
| Ten fe y cree | иметь веру и верить |
| Que el Señor tiene el control | Что Господь контролирует |
| Ten fe pues Él | Имейте веру в Него |
| Los gigantes ya venció | Гиганты уже победили |
| Y no temeré | И я не буду бояться |
| Estás aquí | Ты здесь |
| Miedo no hay en ti | Страх не в тебе |
| Y no temeré | И я не буду бояться |
| Solo no estoy | я просто не |
| En ti confío Dios | В тебя я верю Богу |
| Y no temeré | И я не буду бояться |
| Ten fe y cree | иметь веру и верить |
| Su promesa llegará | твое обещание сбудется |
| Espera en Él | подожди его |
| En su gracia y su bondad | В его милости и доброте |
| Y no temeré | И я не буду бояться |
| Estás aquí | Ты здесь |
| Miedo no hay en ti | Страх не в тебе |
| Y no temeré | И я не буду бояться |
| Solo no estoy | я просто не |
| En ti confío Dios | В тебя я верю Богу |
| Y no temeré | И я не буду бояться |
| Y no temeré | И я не буду бояться |
| Tu misericordia | твоя милость |
| Bondad y gracia | доброта и благодать |
| Me seguirán | они последуют за мной |
| Me seguirán | они последуют за мной |
| Tu misericordia | твоя милость |
| Bondad y gracia | доброта и благодать |
| Me seguirán | они последуют за мной |
| Me seguirán | они последуют за мной |
| Tu misericordia | твоя милость |
| Bondad y gracia | доброта и благодать |
| Me seguirán | они последуют за мной |
| Me seguirán | они последуют за мной |
| Tu misericordia | твоя милость |
| Bondad y gracia | доброта и благодать |
| Me seguirán | они последуют за мной |
| Me seguirán | они последуют за мной |
| Tú me rodeas | ты окружаешь меня |
| Tú me rodeas Dios | Ты окружаешь меня, Бог |
| Tú me rodeas | ты окружаешь меня |
| Tú me rodeas Dios | Ты окружаешь меня, Бог |
| Tú me rodeas | ты окружаешь меня |
| Tú me rodeas Dios | Ты окружаешь меня, Бог |
