| The Pull (оригинал) | Тяга (перевод) |
|---|---|
| I would give it to you | Я бы дал это вам |
| Wrap it up nice and tight for you | Оберните это красиво и туго для вас |
| In my heart it would be the right thing for me to do | В моем сердце было бы правильно, если бы я сделал |
| What can I do for you | Что я могу сделать для вас |
| What could I make to give to you | Что я могу сделать, чтобы дать вам |
| Deep in my heart I know there’s nothing I wouldn’t do | В глубине души я знаю, что нет ничего, чего бы я не сделал. |
| How could I be drawn to you | Как меня могло тянуть к тебе |
| Drawn to the types of things you do | Тянет к тому, чем вы занимаетесь |
| But in my heart it was the right thing for me to do | Но в моем сердце это было правильно для меня |
| It was all a surprise | Все это было неожиданностью |
| I never saw it coming | Я никогда не видел этого |
| I tend to grab ahold of the reins | Я склонен хвататься за поводья |
| But this time I was running | Но на этот раз я бежал |
| Straight toward you | Прямо к вам |
| Toward the pull of you | К притяжению вас |
| And I wanted to give you things | И я хотел дать тебе вещи |
| And do nice things for you | И делать приятные вещи для вас |
