| Tell me what you mean by
| Скажи мне, что ты имеешь в виду под
|
| Loving me ouh high up.
| Любить меня, о, высоко.
|
| And show me what those days are
| И покажи мне, что это за дни
|
| You wanna give me what you got I must confess
| Ты хочешь дать мне то, что у тебя есть, я должен признаться
|
| I got my dreams I got my dealings
| Я получил свои мечты, я получил свои сделки
|
| Something to believe in
| Что-то, во что можно верить
|
| careful how you treat me
| осторожно, как ты обращаешься со мной
|
| oh you know
| О, ты знаешь
|
| I’m just a lonelly soul sister searching for a minister.
| Я всего лишь одинокая сестра, ищущая священника.
|
| I got my rope, my rose.
| У меня есть моя веревка, моя роза.
|
| Now take me to your river
| Теперь отведи меня к своей реке
|
| and make me your water.
| и сделай мне свою воду.
|
| And preach to me, tell me why I need your love, Why I have to have your love
| И проповедуй мне, скажи мне, почему мне нужна твоя любовь, Почему мне нужна твоя любовь
|
| Just define your love.
| Просто определите свою любовь.
|
| Make me your believer.
| Сделай меня своим верующим.
|
| Tell me what you mean by
| Скажи мне, что ты имеешь в виду под
|
| How I ain’t living right yet
| Как я еще не живу правильно
|
| And tell me again when you are
| И скажи мне еще раз, когда ты
|
| You wanna take all this fight
| Ты хочешь принять весь этот бой
|
| I got two fists
| У меня есть два кулака
|
| I got my dreams I got my dealings
| Я получил свои мечты, я получил свои сделки
|
| Something to believe in
| Что-то, во что можно верить
|
| careful how you treat me
| осторожно, как ты обращаешься со мной
|
| oh you know
| О, ты знаешь
|
| I’m just a lonelly soul sister searching for a minister.
| Я всего лишь одинокая сестра, ищущая священника.
|
| I got my rope, my rose.
| У меня есть моя веревка, моя роза.
|
| Now take me to your river
| Теперь отведи меня к своей реке
|
| and make me the water.
| и сделай мне воду.
|
| And preach to me, tell me why I need your love, Why I have to have your love
| И проповедуй мне, скажи мне, почему мне нужна твоя любовь, Почему мне нужна твоя любовь
|
| Just define your love.
| Просто определите свою любовь.
|
| Now take me to your river
| Теперь отведи меня к своей реке
|
| and make me the water.
| и сделай мне воду.
|
| And preach to me, tell me why I need your love, Why I got to have your love
| И проповедуй мне, скажи мне, почему мне нужна твоя любовь, Почему мне нужна твоя любовь
|
| Just define your love.
| Просто определите свою любовь.
|
| Make me your believer
| Сделай меня своим верующим
|
| I’m sure you say one day you’ll be my love, my life, my gurdian light.
| Я уверен, ты скажешь, что однажды станешь моей любовью, моей жизнью, моим охранным светом.
|
| My pillar of strength I call you home I rock my stone.
| Мой столп силы, я зову тебя домой, я качаю свой камень.
|
| Now take me to your river
| Теперь отведи меня к своей реке
|
| and make me the water.
| и сделай мне воду.
|
| And preach to me, tell me why I need your love, Why I got to have your love
| И проповедуй мне, скажи мне, почему мне нужна твоя любовь, Почему мне нужна твоя любовь
|
| Just define your love.
| Просто определите свою любовь.
|
| Now take me to your river
| Теперь отведи меня к своей реке
|
| and make me the water.
| и сделай мне воду.
|
| And preach to me, tell me why I need your love, Why I got to have your love
| И проповедуй мне, скажи мне, почему мне нужна твоя любовь, Почему мне нужна твоя любовь
|
| Just define your love. | Просто определите свою любовь. |