| Now this here is a very sad song
| Вот это очень грустная песня
|
| I felt obliged to write a song of this sort
| Я чувствовал себя обязанным написать песню такого рода
|
| As for why, I don’t know
| А почему, я не знаю
|
| We’ll figure that out later
| Мы разберемся с этим позже
|
| (See) The things that life is showing you
| (См.) То, что показывает вам жизнь
|
| Let your pride grow slow inside of you
| Пусть твоя гордость медленно растет внутри тебя
|
| Later you’ll (Touch)
| Позже ты (Прикоснись)
|
| The things Modimo promised you
| То, что обещал вам Модимо
|
| He don’t wanna hurt you, worse punish you
| Он не хочет причинить тебе боль, хуже наказать тебя
|
| He wants you to (Taste)
| Он хочет, чтобы вы (попробовали)
|
| A piece of the good pie
| Кусок хорошего пирога
|
| Depending how you eat it you’ll be known as a good guy (Utlwa)
| В зависимости от того, как вы это едите, вы будете известны как хороший парень (Утлва).
|
| Molaetsa wa pina o tlang (Feela)
| Молаэтса ва пина о тланг (Фила)
|
| Ese kgale o tlo ipsyina you’ll (See)
| Ese kgale o tlo ipsyina вы будете (см.)
|
| The things that life is showing you
| То, что жизнь показывает вам
|
| Let your pride grow slow inside of you
| Пусть твоя гордость медленно растет внутри тебя
|
| Later you’ll (Touch)
| Позже ты (Прикоснись)
|
| The things Modimo promised you
| То, что обещал вам Модимо
|
| He don’t wanna hurt you, worse punish you
| Он не хочет причинить тебе боль, хуже наказать тебя
|
| He wants you to (Taste)
| Он хочет, чтобы вы (попробовали)
|
| A piece of the good pie
| Кусок хорошего пирога
|
| Depending how you eat it you’ll be known as a good guy (Utlwa)
| В зависимости от того, как вы это едите, вы будете известны как хороший парень (Утлва).
|
| Molaetsa wa pina o tlang (Feela)
| Молаэтса ва пина о тланг (Фила)
|
| Ese kgale o tlo ipsyina you’ll (See)
| Ese kgale o tlo ipsyina вы будете (см.)
|
| Your mom sitting mo stilong
| Твоя мама сидит больше года
|
| A dutse nosi mo gae, ebile a sa ya ko phitlong
| A dutse nosi mo gae, ebile a sa ya ko phitlong
|
| Pale face, emptiness ka mo matlhong
| Бледное лицо, пустота ка мо матхонг
|
| A huparetse leswana, dintsi di foka dijong
| A huparetse leswana, dintsi di foka dijong
|
| She thinks o ko skolong | Она думает о ко сколонг |
| Later on she gets a call ya gore ngwana o mo dilong
| Позже ей звонят, я гор нгвана о мо дилонг
|
| Now all she thinks about is
| Теперь все, о чем она думает, это
|
| How she’ll hold you overdosed o hlokafetse bophelong (See)
| Как она будет держать вас передозировкой о хлокафетсе бофелонг (см.)
|
| Le tletse ka kara, red eyes, melomo e nkha dibara
| Летце ка кара, красные глаза, меломо энкха дибара
|
| Le tshameka dikatara
| Ле тсхамека дикатара
|
| Next thing, find yourself o tsoga ko Bara
| Следующее, найди себя о цога ко бара
|
| O simolla ka go wara
| О симолла ка го вара
|
| O batla ho emelela o ye gae, maara
| О батла хо эмелела о йе гае, маара
|
| Both legs are amputated
| Обе ноги ампутированы
|
| Now your depression is aggravated
| Теперь ваша депрессия усугубляется
|
| (See) The things that life is showing you
| (См.) То, что показывает вам жизнь
|
| Let your pride grow slow inside of you
| Пусть твоя гордость медленно растет внутри тебя
|
| Later you’ll (Touch)
| Позже ты (Прикоснись)
|
| The things Modimo promised you
| То, что обещал вам Модимо
|
| He don’t wanna hurt you, worse punish you
| Он не хочет причинить тебе боль, хуже наказать тебя
|
| He wants you to (Taste)
| Он хочет, чтобы вы (попробовали)
|
| A piece of the good pie
| Кусок хорошего пирога
|
| Depending how you eat it you’ll be known as a good guy (Utlwa)
| В зависимости от того, как вы это едите, вы будете известны как хороший парень (Утлва).
|
| Molaetsa wa pina o tlang (Feela)
| Молаэтса ва пина о тланг (Фила)
|
| Ese kgale o tlo ipsyina you’ll (See)
| Ese kgale o tlo ipsyina вы будете (см.)
|
| The things that life is showing you
| То, что жизнь показывает вам
|
| Let your pride grow slow inside of you
| Пусть твоя гордость медленно растет внутри тебя
|
| Later you’ll (Touch)
| Позже ты (Прикоснись)
|
| The things Modimo promised you
| То, что обещал вам Модимо
|
| He don’t wanna hurt you, worse punish you
| Он не хочет причинить тебе боль, хуже наказать тебя
|
| He wants you to (Taste)
| Он хочет, чтобы вы (попробовали)
|
| A piece of the good pie
| Кусок хорошего пирога
|
| Depending how you eat it you’ll be known as a good guy (Utlwa) | В зависимости от того, как вы это едите, вы будете известны как хороший парень (Утлва). |
| Molaetsa wa pina o tlang (Feela)
| Молаэтса ва пина о тланг (Фила)
|
| Ese kgale o tlo ipsyina you’ll (See)
| Ese kgale o tlo ipsyina вы будете (см.)
|
| Your girl lying mo reception
| Твоя девушка лежит на приеме
|
| Whole lot of nurses trying to deal with her contractions
| Целая куча медсестер, пытающихся справиться с ее схватками
|
| She’s in need of your affection
| Она нуждается в твоей привязанности
|
| And that’s to whether you will ask the question
| И это к тому, зададите ли вы вопрос
|
| You somewhere drinking in the bar
| Ты где-то пьешь в баре
|
| Later you’ll be with the pickaninny in the car
| Позже ты будешь с пиканинни в машине.
|
| Before you go far you get an sms: «Lost baby»
| Перед тем, как уйти, приходит смс: «Потерялся ребенок»
|
| From where you are, you (See)
| Откуда вы, вы (см.)
|
| Gore ditsala ke noka, o ba bona feela ha ntho di loka
| Горе дицала ке нока, о ба бона чувстве ха нто ди лока
|
| O tla tsamaya le bone go le monate
| O tla tsamaya le bone go le monate
|
| Just before you reach lewatle, ba gogwa
| Незадолго до того, как вы доберетесь до люватла, ба гогва
|
| Bone ba tswelela pele
| Кость бацвелела пеле
|
| You’re busy dealing ka dilo di sele
| Вы заняты ka dilo di sele
|
| Ese kgale wa ba diya
| Эсе кгале ва ба дия
|
| Ha ba go laga o tla nagana ba jiya
| Ха ба го лага о тла нагана ба джия
|
| (See) The things that life is showing you
| (См.) То, что показывает вам жизнь
|
| Let your pride grow slow inside of you
| Пусть твоя гордость медленно растет внутри тебя
|
| Later you’ll (Touch)
| Позже ты (Прикоснись)
|
| The things Modimo promised you
| То, что обещал вам Модимо
|
| He don’t wanna hurt you, worse punish you
| Он не хочет причинить тебе боль, хуже наказать тебя
|
| He wants you to (Taste)
| Он хочет, чтобы вы (попробовали)
|
| A piece of the good pie
| Кусок хорошего пирога
|
| Depending how you eat it you’ll be known as a good guy (Utlwa)
| В зависимости от того, как вы это едите, вы будете известны как хороший парень (Утлва).
|
| Molaetsa wa pina o tlang (Feela)
| Молаэтса ва пина о тланг (Фила)
|
| Ese kgale o tlo ipsyina you’ll (See)
| Ese kgale o tlo ipsyina вы будете (см.)
|
| The things that life is showing you | То, что жизнь показывает вам |
| Let your pride grow slow inside of you
| Пусть твоя гордость медленно растет внутри тебя
|
| Later you’ll (Touch)
| Позже ты (Прикоснись)
|
| The things Modimo promised you
| То, что обещал вам Модимо
|
| He don’t wanna hurt you, worse punish you
| Он не хочет причинить тебе боль, хуже наказать тебя
|
| He wants you to (Taste)
| Он хочет, чтобы вы (попробовали)
|
| A piece of the good pie
| Кусок хорошего пирога
|
| Depending how you eat it you’ll be known as a good guy (Utlwa)
| В зависимости от того, как вы это едите, вы будете известны как хороший парень (Утлва).
|
| Molaetsa wa pina o tlang (Feela)
| Молаэтса ва пина о тланг (Фила)
|
| Ese kgale o tlo ipsyina you’ll (See)
| Ese kgale o tlo ipsyina вы будете (см.)
|
| See, Touch, Taste, Utlwa, Feela
| Видеть, Прикасаться, Вкусить, Утлва, Чувства
|
| See, Touch, Taste, Utlwa, Feela, See | Видеть, Прикасаться, Вкусить, Утлва, Фила, Видеть |