
Дата выпуска: 23.03.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Classics
Язык песни: Немецкий
Wagner: Tristan und Isolde, Act 3: Liebestod(оригинал) |
Mild und leise wie er lächelt, |
Wie das Auge hold er öffnet — |
Seht ihr’s, Freunde? |
Seht ihr’s nicht? |
Immer lichter wie er leuchtet |
Stern-umstrahlet hoch sich hebt? |
Seht ihr’s nicht? |
Wie das Herz ihm mutig schwillt, |
voll und hehr im Busen ihm quillt? |
Wie den Lippen, wonnig mild, |
süßer Atem sanft entweht — |
Freunde! |
Seht! |
Fühlt und seht ihr’s nicht? |
Hör ich nur diese Weise, |
Die so wundervoll und leise, |
Wonne klagend, alles sagend, |
Mild versöhnend aus ihm tönend, |
In mich dringet, auf sich schwinget, |
Hold erhallend um mich klinget? |
Heller schallend mich umwallend, |
Sind es Wellen sanfter Lüfte? |
Sind es Wogen wonniger Düfte? |
Wie sie schwellen, mich umrauschen, |
Soll ich atmen, soll ich lauschen? |
Soll ich schlürfen, untertauchen? |
Süß in Düften mich verhauchen? |
In dem wogenden Schwall, |
In dem tönenden Schall, |
In des Welt-Atems wehendem All — |
Ertrinken, versinken — |
Unbewußt — höchste Lust! |
Вагнер: Тристан и Изольда, Акт 3: Смерть любви(перевод) |
Нежно и тихо, как он улыбается, |
Как глаз открывает — |
Вы видите это, друзья? |
Разве ты не видишь? |
Всегда ярче, когда он сияет |
Звездообразный высокий подъем? |
Разве ты не видишь? |
Как мужественно его сердце переполняется, |
полный и благородный в его груди пухнет? |
Как губы, блаженно нежные, |
сладкое дыхание тихонько уносит — |
Друзья! |
Смотреть! |
Разве ты не чувствуешь и не видишь? |
я слышу только так |
Такой замечательный и тихий |
блаженство сокрушаясь, говоря все, |
звучит мягко примиряюще, |
Проникает в меня, качается на себе, |
Держите звон вокруг меня? |
ярче звучно бьется вокруг меня, |
Волны нежного воздуха? |
Волны восхитительных ароматов? |
как они набухают, носятся вокруг меня, |
Должен ли я дышать, должен ли я слушать? |
Должен ли я хлебать, погрузиться? |
Сладко дышишь ароматами на меня? |
В бушующем потоке, |
В звенящем звуке |
В мире-дыхании веет вселенная — |
утонуть, утонуть — |
Бессознательно - высшее наслаждение! |
Тексты песен исполнителя: Герберт фон Караян
Тексты песен исполнителя: Berliner Philharmoniker