Перевод текста песни Parlons d'amour - Herbert Leonard

Parlons d'amour - Herbert Leonard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parlons d'amour, исполнителя - Herbert Leonard.
Дата выпуска: 07.09.2014
Язык песни: Французский

Parlons d'amour

(оригинал)
Toi et moi nous n’existons pas sans mon fax, sans ton rpondeur
Nos rendez-vous sont maladroits, souvent nos rves manquent de chaleur
Pour sortir enfin du tunnel, ne restons pas silencieux
Parlons du seul sujet essentiel
Parlons surtout de nous deux woh ou woh oh Parlons d’amour, simplement d’amour
Encore et toujours dans une tendre intimit
Parlons d’amour, simplement d’amour
Laissons libre cours l’absolu complicit (oh oh oh oh)
Les choses tranges et passionnelles que l’on murmure les yeux ferms
Font tomber toutes les citadelles et le vent des grandes mares
Doucement sucre dans ta voix, sont les baisers sur ma peau
Parlons de nous deux, parlons tout bas
Et refermons les rideaux oh oh oh oh Parlons d’amour, simplement d’amour
Encore et toujours dans une tendre intimit
Parlons d’amour, simplement d’amour
Laissons libre cours l’absolu complicit (oh oh oh oh)
(Musique)
Parlons d’amour, simplement d’amour
Laissons libre cours l’absolu complicit, parlons d’amour.
(перевод)
Мы с тобой не существуем без моего факса, без твоего автоответчика
Наши свидания неловкие, часто нашим мечтам не хватает тепла
Чтобы наконец выбраться из туннеля, не будем молчать
Поговорим о единственном существенном предмете
Давайте в основном поговорим о нас двоих, woh или woh oh Давайте поговорим о любви, просто любви
Снова и снова в нежной близости
Давай поговорим о любви, просто любви
Пусть абсолютное соучастие выйдет на свободу (о, о, о, о)
Странные и страстные вещи, которые мы шепчем с закрытыми глазами
Снесите все цитадели и ветер великих бассейнов
Сладкий сахар в твоем голосе - это поцелуи на моей коже
Давай поговорим о нас двоих, давай поговорим тихо
И закрой шторы, о, о, о, давай поговорим о любви, просто о любви.
Снова и снова в нежной близости
Давай поговорим о любви, просто любви
Пусть абсолютное соучастие выйдет на свободу (о, о, о, о)
(Музыка)
Давай поговорим о любви, просто любви
Дадим волю абсолютному соучастию, поговорим о любви.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Quand tu m’aimes 2010
Je chante avec toi liberté ft. Herbert Leonard 2010
Pour le plaisir 2011
Pour être sincère 2015

Тексты песен исполнителя: Herbert Leonard