| Ich will mit mir in den Urlaub fahren
| я хочу поехать в отпуск со мной
|
| Ich hol' mich ab vor meiner Tür
| Я заберу тебя у моей двери
|
| Will ungestört an meiner Seite sein
| Хочет, чтобы меня не беспокоили
|
| Nur mit mir
| Только со мной
|
| Lad' mich auch gern mal ins Kino ein
| Пригласи и меня в кино
|
| Ich koch für mich und schenk' mir was
| Я готовлю для себя и дать мне что-нибудь
|
| Les' mir was vor und bleib mit mir allein
| Прочитай мне что-нибудь и останься со мной наедине
|
| Nur so zum Spaß
| Просто для удовольствия
|
| Ich bin total in mich verliebt
| Я полностью влюблен в себя
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Ich bin so froh, dass es mich gibt
| Я так рад, что я существую
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Und nur bei mir bin ich schön
| И я красивая только со мной
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Ich will mich um mich selber drehen
| Я хочу вращаться вокруг себя
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Niemand kann mich wie ich verstehen
| Никто не может понять меня так, как я
|
| Ich leb' mit mir in trauter Einsamkeit
| Я живу с собой в интимном одиночестве
|
| Und lass die andern für mich stehen
| И пусть другие стоят за меня
|
| Für mich ist mir kein Weg zu weit
| Для меня нет расстояния слишком далеко
|
| Ich will mit mir gehen
| я хочу пойти со мной
|
| Ich fehl mir schnell, versteh mich gut
| Я ошибаюсь быстро, пойми меня хорошо
|
| Find' mich in Ordnung so
| Найди меня хорошо, как это
|
| Ich lasse mich nie wieder los
| Я больше никогда не отпущу
|
| Mach mich froh
| делает меня счастливым
|
| Ich bin total in mich verliebt
| Я полностью влюблен в себя
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Ich bin so froh, dass es mich gibt
| Я так рад, что я существую
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Und nur bei mir bin ich schön
| И я красивая только со мной
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Ich will mich um mich selber drehen
| Я хочу вращаться вокруг себя
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Niemand kann mich wie ich verstehen
| Никто не может понять меня так, как я
|
| Ab jetzt bin ich für mich da, verzeihe mir
| Отныне я здесь для себя, прости меня
|
| Egal was war, ich zähl auf mich
| Несмотря ни на что, я рассчитываю на себя
|
| Und lass mich nicht im Stich und bin mein Sommer
| И не подведи меня и будь моим летом
|
| Nehm' mich mit wohin ich geh und lass mich nicht
| Возьми меня, куда бы я ни пошел, и не позволяй мне
|
| Im Regen stehen, geh mit mir durch dick und dünn
| Стоя под дождем, иди со мной через огонь и воду
|
| Jeden Tag auf’s Neue freu' ich mich auf mich
| Каждый день заново я жду себя
|
| Ich bin total in mich verliebt
| Я полностью влюблен в себя
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Ich bin so froh, dass es mich gibt
| Я так рад, что я существую
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Und nur bei mir bin ich schön
| И я красивая только со мной
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Ich will mich um mich selber drehen
| Я хочу вращаться вокруг себя
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Niemand kann mich wie ich verstehen
| Никто не может понять меня так, как я
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Ich lasse mir’s nie schlecht ergehen
| Я никогда не позволяю этому идти плохо
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Weil keiner mich wie ich verwöhnt
| Потому что никто не балует меня так, как я
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Ich lob' mich in den höchsten Tönen
| Я хвалю себя в самых высоких тонах
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| So was wie mich kann’s nur einmal geben
| Такой человек, как я, может быть только один
|
| Keiner liebt mich so wie ich
| Никто не любит меня так, как я
|
| Will mit mir der Sonne entgegen | Я хочу встретить солнце со мной |