| Wir liegen im Streit
| Мы в споре
|
| Mit Machtgefühl und Ehrgeiz
| С чувством власти и амбиций
|
| Regierungen kommen und gehen
| Правительства приходят и уходят
|
| Das Volk muss den Karren ziehn
| Люди должны тянуть тележку
|
| Ihr habt uns nicht verdient
| Ты не заслуживаешь нас
|
| Ihr steht auf der Bremse
| Ты на тормозах
|
| Wir wollen die Wende
| Мы хотим, чтобы поворотный момент
|
| Wir sind zum grossen Wurf bereit
| Мы готовы к большому успеху
|
| Ihr vergeudet unsere Zeit
| Вы тратите наше время
|
| Und dabei seid ihr nur ausgeliehen
| И ты только взаймы
|
| Der Sommer war gross
| Лето было отличным
|
| Das Wetter überreif
| Погода перезрела
|
| Aber ihr, ohne Idee, im Abseits
| Но ты, без понятия, в сторонке
|
| Ihr spielt nur zum Schein
| Вы играете только для притворства
|
| Lasst uns hinten allein
| Оставь нас в покое
|
| Für euren Vertrag fällt euch zu wenig ein
| Вы не можете придумать достаточно для вашего контракта
|
| In einer flüsternden, flüsternden Zeit
| Шепотом, шепотом время
|
| Wir sitzen auf dem Sofa
| Мы сидим на диване
|
| Werden nur dösig und doof da
| Просто сонный и глупый там
|
| Wir strotzen vor Elan
| Мы полны энтузиазма
|
| Ihr lasst uns verkümmern auf der Bank
| Вы позволяете нам чахнуть на скамейке
|
| Gewinnen kann nur, wer was riskiert
| Выиграть может только тот, кто чем-то рискует
|
| Ihr steht zu weit vom Mann entfernt
| Ты стоишь слишком далеко от мужчины
|
| Wo habt ihr kämpfen gelernt
| Где ты научился драться?
|
| Wer nichts falsch macht, kann auch verliern
| Если вы не сделаете ничего плохого, вы также можете потерять
|
| Der Sommer war gross
| Лето было отличным
|
| Das Wetter gut heiss
| Погода хорошая жаркая
|
| Aber ihr, ohne Plan weit und breit
| Но ты, без плана вдоль и поперек
|
| Ihr spielt mehr harmlos als schlecht
| Вы играете скорее безобидно, чем плохо
|
| Der Gegner kommt über rechts
| Соперник идет справа
|
| Für euren Ruf fällt euch sehr wenig ein
| Вы можете очень мало думать о своей репутации
|
| In einer flüsternden, flüsternden Zeit
| Шепотом, шепотом время
|
| Wir wollen keinen Riss durchs eigene Land
| Мы не хотим, чтобы разрыв через нашу собственную страну
|
| Wir nehmen noch immer jede geöffnete Hand
| Мы по-прежнему берем каждую открытую руку
|
| Wir wollen hier kein Wir und kein Die
| Мы не хотим, чтобы мы и они были здесь
|
| Keine Schritte im Flur, keinen aufrechten Gang
| Нет шагов в коридоре, нет вертикальной ходьбы
|
| Kein Wegdrehen, Ignorieren
| Не отворачивайся, игнорируй
|
| Der Sommer war gross
| Лето было отличным
|
| Das Wetter richtig und heiss
| Погода правильная и жаркая
|
| Aber ihr ohne Ideen weit und breit
| Но вы без идей повсюду
|
| Ihr passt nur zurück
| Вы только проходите назад
|
| Im Angriff liegt das Glück
| Счастье заключается в нападении
|
| Wir sind lange zum grossen Wurf bereit
| Мы готовы к большому успеху
|
| Wir brauchen keine Herumtendelei
| Нам не нужно ерзать
|
| Der Sommer war gross
| Лето было отличным
|
| Das Wetter gut heiss
| Погода хорошая жаркая
|
| Aber ihr steht weit im Abseits
| Но ты далеко в офсайде
|
| Wenn Eure Stunde schlägt
| Когда твой час пробьет
|
| Ist es zu spät
| Разве это поздно
|
| Weil ihr habt euch zuwenig bewegt
| Потому что ты недостаточно двигался
|
| Ihr habt uns zuwenig bewegt
| Вы тронули нас достаточно
|
| Zuwenig bewegt | Слишком мало двигался |