| Haust du bereits oder lebst du noch
| Ты уже живешь или еще жив?
|
| befindest du dich im Lebensloch
| ты в яме жизни
|
| und alles rauscht an dir vorbei
| и все проносится мимо тебя
|
| Stehst du ständig unter Strom
| Вы постоянно полны энергии?
|
| vergreifst du dich immer mehr im Ton
| ты все больше и больше ошибаешься в тоне
|
| hast du eigentlich für nichts richtig Zeit
| у тебя действительно нет времени ни на что
|
| Du fühlst dich wie im freien Fall
| Вы чувствуете, что находитесь в свободном падении
|
| du gibst niemand so richtig Halt
| вы действительно никому не оказываете никакой поддержки
|
| und nichts bedeutet dir irgendwas, irgendwas
| и ничего для тебя ничего не значит, ничего
|
| Dies ist das Lied zur guten Nacht
| Это песня спокойной ночи
|
| zieh' den Stecker raus
| вытащить вилку
|
| wende dich an die Dunkelheit
| обратиться во тьму
|
| denn sie kennt sich aus
| потому что она знает свое дело
|
| Deine Nerven rebellier’n
| Ваши нервы бунтуют
|
| weil sie ein raues Dasein führ'n
| потому что они ведут суровое существование
|
| und Rücksicht wird zum leeren Wort
| и рассмотрение становится пустым словом
|
| Du machst aus dir einne Achterbahn
| Вы превращаетесь в американские горки
|
| mit dir will keiner Schlitten fahr’n
| никто не хочет кататься с тобой на санках
|
| und keiner teilt mehr mit dir sein Brot
| и никто больше не поделится с тобой своим хлебом
|
| Und langsam geht dir alles schief
| И медленно все идет не так для вас
|
| was gestern noch von selber lief
| что работало само по себе вчера
|
| ist heute nur noch Quälerei, Quälerei
| сегодня просто пытка, пытка
|
| Dies ist das Lied zur guten Nacht
| Это песня спокойной ночи
|
| zieh' deinen Stecker 'raus
| вытащить вилку
|
| wende dich an die Dunkelheit
| обратиться во тьму
|
| denn sie kennt sich aus
| потому что она знает свое дело
|
| Und gib dem Abend deine Schuld
| И винить вечер
|
| Dämonen, deine Pflicht
| Демоны, ваш долг
|
| Fehltritte und deine Ungeduld
| оплошности и ваше нетерпение
|
| und er kümmert sich
| и он заботится
|
| und er kümmert sich | и он заботится |