Перевод текста песни Leichtsinn und Liebe - Herbert Grönemeyer

Leichtsinn und Liebe - Herbert Grönemeyer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Leichtsinn und Liebe , исполнителя -Herbert Grönemeyer
Песня из альбома: TUMULT
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.11.2018
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Grönland

Выберите на какой язык перевести:

Leichtsinn und Liebe (оригинал)Leichtsinn und Liebe (перевод)
Für Angst haben wir die falschen Nerven У нас неправильные нервы для страха
Von der Substanz her sind wir ein perfektes Team По существу мы идеальная команда
Wir müssen uns vor einander nicht verbergen Нам не нужно прятаться друг от друга
Jeder weiß den andern mitzuzieh’n Каждый знает, как тянуть другого за собой
Ja, sei’n wir ehrlich, alles ist gefährlich Да, будем честными, все опасно
Hasardeure haben grade einen Lauf Игроки сейчас в ударе
Wir glauben an Wunder, nehmen kein’n Befund wahr Мы верим в чудеса, не берем никаких находок
Uns geht es gut und wir tauen grade auf Мы в порядке и просто оттаиваем
Wir sind tatkräftig, aber nicht sehr bescheiden Мы энергичны, но не очень скромны
Die Nackenschläge haben sich übers Leben verteilt Удары по шее распространились на всю жизнь
Wir können besser in der Dunkelheit entscheiden Мы можем принимать лучшие решения в темноте
Tagsüber geben wir gerne den Feingeist В течение дня мы любим давать Feingeist
Ja, sei’n wir ehrlich, alles ist gefährlich Да, будем честными, все опасно
Hasardeure haben grade einen Lauf Игроки сейчас в ударе
Wir glauben an Wunder, nehmen kein’n Befund wahr Мы верим в чудеса, не берем никаких находок
Uns geht es gut und wir tauen grade au-au-auf Мы в порядке, и мы просто оттаиваем а-а-а-а
Wecken uns, das Glück lacht, werden unverwundbar Разбуди нас, счастье улыбается, стань неуязвимым
Werfen uns in ein’n engen Taumel und Glücklichkeit Бросьте нас в узкий угар и счастье
Zieh’n keine Linie zwischen Leichtsinn und Liebe Не проводите черту между беззаботностью и любовью
Intensität und Gegenwart und alles gleich Интенсивность и присутствие и все то же самое
Intensität und Gegenwart und alles gleich Интенсивность и присутствие и все то же самое
Das Leben bleibt 'ne Reise Жизнь остается путешествием
Eine Reise, die passt Путешествие, которое подходит
Das Leben ist 'ne Schneise Жизнь - это полоса
Wir fahren durch und ab, du verstehst das Мы проезжаем и спускаемся, вы поняли
Ja, sei’n wir ehrlich, alles ist gefährlich Да, будем честными, все опасно
Hasardeure haben grade einen Lauf Игроки сейчас в ударе
Glauben an Wunder, nehmen kein’n Befund wahr Верь в чудеса, не воспринимай никаких находок
Uns geht es gut und wir tauen grade a-a-auf Мы в порядке, и мы оттаиваем
Wecken uns, das Glück lacht, werden unverwundbar Разбуди нас, счастье улыбается, стань неуязвимым
Werfen uns in ein’n engen Taumel und Glücklichkeit Бросьте нас в узкий угар и счастье
Zieh’n keine Linie zwischen Leichtsinn und Liebe Не проводите черту между беззаботностью и любовью
Intensität und Gegenwart und alles gleich Интенсивность и присутствие и все то же самое
Intensität und Gegenwart und alles ist gleichИнтенсивность и присутствие, и все то же самое
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: