| You feel like the president
| Вы чувствуете себя президентом
|
| Sweet power and influence
| Сладкая сила и влияние
|
| Oh, baby, we all see the obvious
| О, детка, мы все видим очевидное
|
| You worked hard for your money and your confidence
| Вы много работали за свои деньги и свою уверенность
|
| But baby, it’s irrelevant
| Но, детка, это не имеет значения
|
| Oh, baby, it’s irrelevant
| О, детка, это не имеет значения
|
| Swim against, swim against, against the tide
| Плыть против, плыть против течения
|
| Walk against, walk against, against the flow
| Идти против, идти против, против течения
|
| Swim against, swim against, against the tide
| Плыть против, плыть против течения
|
| Walk against, walk against, against the flow
| Идти против, идти против, против течения
|
| Swim against, against the tide
| Плавать против, против течения
|
| Walk against, against the flow
| Идти против, против течения
|
| Swim against, swim against, against the tide
| Плыть против, плыть против течения
|
| Walk against, walk against, against the flow
| Идти против, идти против, против течения
|
| Turn on, turn on, turn on my speakers like louder
| Включи, включи, включи мои динамики, как громче
|
| Out the Mona Lisa, starts to march out the closet
| Из Моны Лизы начинает выходить из шкафа
|
| Singing turn on, turn on, turn on my speakers like louder
| Пение, включи, включи, включи мои динамики, как громче
|
| Out the Mona Lisa, starts to march out the closet, singing
| Из Моны Лизы начинает выходить из шкафа, напевая
|
| Swim against, against the tide
| Плавать против, против течения
|
| Walk against, against the flow
| Идти против, против течения
|
| Swim against, swim against, against the tide
| Плыть против, плыть против течения
|
| Walk against, walk against, against the flow
| Идти против, идти против, против течения
|
| Swim against, against the tide
| Плавать против, против течения
|
| Walk against, against the flow
| Идти против, против течения
|
| Swim against, swim against, against the tide
| Плыть против, плыть против течения
|
| Walk against, walk against, against the flow
| Идти против, идти против, против течения
|
| You feel like the president
| Вы чувствуете себя президентом
|
| Sweet power and influence
| Сладкая сила и влияние
|
| Oh, baby, we all see the obvious
| О, детка, мы все видим очевидное
|
| You worked hard for your money and your confidence
| Вы много работали за свои деньги и свою уверенность
|
| But baby, it’s irrelevant
| Но, детка, это не имеет значения
|
| Oh, baby, it’s irrelevant
| О, детка, это не имеет значения
|
| Swim against, swim against, against the tide
| Плыть против, плыть против течения
|
| Walk against, walk against, against the flow
| Идти против, идти против, против течения
|
| Swim against, swim against, against the tide
| Плыть против, плыть против течения
|
| Walk against, walk against, against the flow
| Идти против, идти против, против течения
|
| Swim against, against the tide
| Плавать против, против течения
|
| Walk against, against the flow
| Идти против, против течения
|
| Swim against, swim against, against the tide
| Плыть против, плыть против течения
|
| Walk against, walk against, against the flow | Идти против, идти против, против течения |