| Good Night (оригинал) | спокойной ночи (перевод) |
|---|---|
| Ooh, I won’t let you fly | О, я не позволю тебе летать |
| You promise me everything’s gonna be alright | Ты обещаешь мне, что все будет хорошо |
| Ooh, I won’t let you sigh | О, я не позволю тебе вздохнуть |
| Disappearing and then, they’re coming back | Исчезают, а потом возвращаются |
| Disappearing and then, they’re coming back | Исчезают, а потом возвращаются |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Now it’s time to fight back | Теперь пришло время дать отпор |
| Your light has dimmed | Ваш свет померк |
| Don’t let it go black | Не позволяйте этому стать черным |
| Oh no need for goodbyes | О, не нужно прощаться |
| Bid your eyes to not go blind | Прикажи своим глазам не ослепнуть |
| Oh and we’ll be okay | О, и мы будем в порядке |
| May dismay just come another day | Пусть тревога просто придет еще один день |
| Oh and we’ll be alright | О, и мы будем в порядке |
| Dry your tears and guide your inner light | Вытри слезы и направь свой внутренний свет |
| Dry your tears and guide your inner light | Вытри слезы и направь свой внутренний свет |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
| Don’t lose hope | Не теряйте надежду |
