Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wear My Ring Around Your Neck, исполнителя - Hep Stars. Песня из альбома On Stage, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.11.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden
Язык песни: Английский
Wear My Ring Around Your Neck(оригинал) |
Won’t you wear my ring around your neck |
Tell the world I’m yours by heck |
Let 'em see your love for me |
And let 'em see my ring around your neck |
Won’t you wear my ring around your neck |
You tell the world I’m yours by heck |
Let 'em know I love you so |
And let 'em know my ring’s around you neck |
Well, they say that going steady is not the proper thing |
They say that we’re too young to know the meaning of a ring |
I only know that I love you and that you love me too |
So, darling, please do what I ask of you |
Won’t you wear my ring around your neck |
Tell the world I’m yours by heck |
Let 'em see your love for me |
And let 'em see my ring around your neck |
Yeah, they say that going steady is not the proper thing |
They say that we’re too young to know the meaning of a ring |
I only know that I love you and that you love me too |
So, darling, please do what I beg of you |
Won’t you wear my ring around your neck |
You tell the world I’m yours by heck |
Let 'em know I love you so |
And let 'em know my ring’s around you neck |
And let 'em know my ring’s around you neck |
And let 'em know my ring’s around you neck |
Носи Мое Кольцо На Шее.(перевод) |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Скажи миру, что я твой, черт возьми |
Пусть они увидят твою любовь ко мне |
И пусть они увидят мое кольцо на твоей шее |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Ты говоришь миру, что я твой, черт возьми |
Дай им знать, что я так тебя люблю |
И пусть они знают, что мое кольцо у тебя на шее |
Ну, они говорят, что идти стабильно - это не правильно |
Говорят, что мы слишком молоды, чтобы знать значение кольца |
Я знаю только, что люблю тебя и что ты меня тоже любишь |
Итак, дорогая, пожалуйста, сделай то, о чем я тебя прошу |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Скажи миру, что я твой, черт возьми |
Пусть они увидят твою любовь ко мне |
И пусть они увидят мое кольцо на твоей шее |
Да, они говорят, что быть стабильным - это не правильно |
Говорят, что мы слишком молоды, чтобы знать значение кольца |
Я знаю только, что люблю тебя и что ты меня тоже любишь |
Итак, дорогая, пожалуйста, сделай то, о чем я тебя прошу |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Ты говоришь миру, что я твой, черт возьми |
Дай им знать, что я так тебя люблю |
И пусть они знают, что мое кольцо у тебя на шее |
И пусть они знают, что мое кольцо у тебя на шее |
И пусть они знают, что мое кольцо у тебя на шее |