
Дата выпуска: 05.11.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden
Язык песни: Английский
Wear My Ring Around Your Neck(оригинал) |
Won’t you wear my ring around your neck |
Tell the world I’m yours by heck |
Let 'em see your love for me |
And let 'em see my ring around your neck |
Won’t you wear my ring around your neck |
You tell the world I’m yours by heck |
Let 'em know I love you so |
And let 'em know my ring’s around you neck |
Well, they say that going steady is not the proper thing |
They say that we’re too young to know the meaning of a ring |
I only know that I love you and that you love me too |
So, darling, please do what I ask of you |
Won’t you wear my ring around your neck |
Tell the world I’m yours by heck |
Let 'em see your love for me |
And let 'em see my ring around your neck |
Yeah, they say that going steady is not the proper thing |
They say that we’re too young to know the meaning of a ring |
I only know that I love you and that you love me too |
So, darling, please do what I beg of you |
Won’t you wear my ring around your neck |
You tell the world I’m yours by heck |
Let 'em know I love you so |
And let 'em know my ring’s around you neck |
And let 'em know my ring’s around you neck |
And let 'em know my ring’s around you neck |
Носи Мое Кольцо На Шее.(перевод) |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Скажи миру, что я твой, черт возьми |
Пусть они увидят твою любовь ко мне |
И пусть они увидят мое кольцо на твоей шее |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Ты говоришь миру, что я твой, черт возьми |
Дай им знать, что я так тебя люблю |
И пусть они знают, что мое кольцо у тебя на шее |
Ну, они говорят, что идти стабильно - это не правильно |
Говорят, что мы слишком молоды, чтобы знать значение кольца |
Я знаю только, что люблю тебя и что ты меня тоже любишь |
Итак, дорогая, пожалуйста, сделай то, о чем я тебя прошу |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Скажи миру, что я твой, черт возьми |
Пусть они увидят твою любовь ко мне |
И пусть они увидят мое кольцо на твоей шее |
Да, они говорят, что быть стабильным - это не правильно |
Говорят, что мы слишком молоды, чтобы знать значение кольца |
Я знаю только, что люблю тебя и что ты меня тоже любишь |
Итак, дорогая, пожалуйста, сделай то, о чем я тебя прошу |
Разве ты не наденешь мое кольцо на шею? |
Ты говоришь миру, что я твой, черт возьми |
Дай им знать, что я так тебя люблю |
И пусть они знают, что мое кольцо у тебя на шее |
И пусть они знают, что мое кольцо у тебя на шее |
И пусть они знают, что мое кольцо у тебя на шее |
Название | Год |
---|---|
Wedding | 2003 |
Bird Dog | 1996 |
Cadillac | 1996 |
Christmas On My Mind | 1991 |
I Natt Jag Drömde Något Som (Last Night I Had The Strangest Dream) | 2003 |
Isn't It Easy To Say | 2003 |
No Response | 1996 |
Bald Headed Woman | 1996 |
Young And Beautiful | 1996 |
Speleman | 1991 |
Sunny Girl | 1988 |
Morning Comes After Night | 2003 |
Sound Of Eve | 2003 |
Easy To Fool | 2003 |
Jag Vet (I Know) | 1969 |
I've Said It All Before | 2003 |
Lady Lady | 2003 |
The Birds In The Sky | 2003 |
Last Night I Had The Strangest Dream | 2003 |
Precis som alla andra | 1969 |