| On a waggon bound for market
| На фургоне, направляющемся на рынок
|
| there`s a calf with a mournful eye.
| есть теленок со скорбным глазом.
|
| High above him there`s a swallow,
| Высоко над ним ласточка,
|
| winging swiftly through the sky.
| стремительно летит по небу.
|
| How the winds are laughing,
| Как смеются ветры,
|
| they laugh with all their might.
| они смеются изо всех сил.
|
| Laugh and laugh the whole day through,
| Смеяться и смеяться весь день,
|
| and half the summer`s night.
| и половина летней ночи.
|
| Donna, Donna, Donna, Donna; | Донна, Донна, Донна, Донна; |
| Donna, Donna, Donna, Don.
| Донна, Донна, Донна, Дон.
|
| Donna, Donna, Donna, Donna; | Донна, Донна, Донна, Донна; |
| Donna, Donna, Donna, Don.
| Донна, Донна, Донна, Дон.
|
| «Stop complaining!» | "Прекратить жаловаться!" |
| said the farmer,
| сказал фермер,
|
| Who told you a calf to be?
| Кто сказал тебе быть теленком?
|
| Why don`t you have wings to fly with,
| Почему у тебя нет крыльев, чтобы летать,
|
| like the swallow so proud and free?" + Chorus
| как ласточка такая гордая и свободная?" + Припев
|
| Calves are easily bound and slaughtered,
| Телята легко связываются и забиваются,
|
| never knowing the reason why.
| никогда не зная причины.
|
| But whoever treasures freedom,
| Но кто дорожит свободой,
|
| like the swallow has learned to fly. | как ласточка научилась летать. |
| + Chorus
| + Хор
|
| (Joan Baez) | (Джоан Баэз) |