| It’s all bullshit — she said with a smile
| Это все чушь, — сказала она с улыбкой.
|
| As she tore another page and set it on fire
| Когда она разорвала еще одну страницу и подожгла ее
|
| It only took a couple of chapters of this garbage
| Потребовалось всего пару глав этой фигни
|
| For me to see flashes of red carnage
| Для меня, чтобы увидеть вспышки красной бойни
|
| Goody-two-shoes with his positive attitude
| Goody-two-shoes с его позитивным настроем
|
| Sniffing his own farts and vomiting platitudes
| Нюхает собственные газы и рвет банальностями
|
| Pretty paragon with astonishing attributes
| Красивый образец с удивительными характеристиками
|
| Stirring up anger of mind boggling magnitude
| Разжигание гнева ошеломляющей величины
|
| Just where does he get off claiming to get
| С чего он взялся, утверждая, что
|
| What it’s like being me — she said shaking her head
| Каково это быть мной, — сказала она, качая головой.
|
| Never have I read anything half as phony as
| Я никогда не читал ничего настолько фальшивого, как
|
| This sanctimonious crap — damn near odious
| Это ханжеское дерьмо — чертовски почти одиозное
|
| Page after page he goes on
| Страница за страницей он продолжает
|
| About the power of positive thought but for so long
| О силе позитивной мысли, но так долго
|
| Shit has been shoveled in my face so get that
| Дерьмо было залито мне в лицо, так что получайте это
|
| When some douchebag tells me to embrace my setbacks
| Когда какой-то придурок говорит мне принять мои неудачи
|
| I almost get the feeling it was meant to provoke
| Я почти чувствую, что это должно было спровоцировать
|
| She continued in contempt staring into the smoke
| Она продолжала с презрением смотреть в дым
|
| I’m sure within those pages there was something to learn
| Я уверен, что на этих страницах есть чему поучиться.
|
| But I feel I get more out of it watching them burn
| Но я чувствую, что получаю больше от этого, наблюдая, как они горят
|
| I’m searching — she said now looking at me
| Я ищу — сказала она теперь глядя на меня
|
| But I’m fairly confident it’s not a book that I need | Но я совершенно уверен, что это не та книга, которая мне нужна. |
| And it doesn’t really matter if it’s written by a sage
| И неважно, что это написано мудрецом
|
| She concluded quite calmly and lit another page
| Она закончила довольно спокойно и зажгла еще одну страницу
|
| Now put your lighters up
| Теперь поднимите свои зажигалки
|
| Put ‘em up now — holy smokes
| Положи их сейчас — святой дым
|
| Some people write these books to get rid of their demons
| Некоторые люди пишут эти книги, чтобы избавиться от своих демонов
|
| Others don’t write but feel bliss when they read ‘em
| Другие не пишут, но испытывают блаженство, когда их читают.
|
| Then there are those who get sick to their stomachs
| Тогда есть те, у кого болит живот
|
| By the writers and the readers — when it reaches its summit
| Писателями и читателями — когда оно достигает своего апогея
|
| And it turns into rage too huge to neglect
| И это превращается в ярость, слишком сильную, чтобы пренебречь
|
| Then burning a page can have a soothing effect
| Тогда сжигание страницы может иметь успокаивающий эффект.
|
| Myself — I observe and take notes and quotes
| Я — я наблюдаю, делаю заметки и цитирую
|
| Like the old saying goes — whatever floats your boat | Как говорится в старой поговорке – все, что плывет на вашей лодке |