| Fuck Art, Let's Kill (оригинал) | К Черту Искусство, Давайте Убивать (перевод) |
|---|---|
| I hear you talking a lot | Я слышу, ты много говоришь |
| But it’s all loose ends. | Но это все пустяки. |
| Intentions and dreams | Намерения и мечты |
| Your words seems to overextend | Ваши слова кажутся чрезмерными |
| What you can do | Что ты можешь сделать |
| All false pretense | Все ложные отговорки |
| But now it’s all on the line | Но теперь все на кону |
| And it’s time to decide | И пришло время решить |
| Are you out, | Ты гуляешь, |
| Are you out or in? | Вы вышли или вошли? |
| Your call, | Ваш звонок, |
| Your call my friend! | Ваш звонок, мой друг! |
| There’s a time to sleep | Есть время спать |
| And there’s a time to win | И есть время, чтобы выиграть |
| Your call | Ваш звонок |
| Your call my friend! | Ваш звонок, мой друг! |
| I won’t be waiting around | Я не буду ждать |
| That time is through. | Это время прошло. |
| I won’t be standing still | Я не буду стоять на месте |
| Fuck art, let’s kill. | К черту искусство, давайте убьем. |
| Are you out, | Ты гуляешь, |
| Are you out or in? | Вы вышли или вошли? |
| Your call, | Ваш звонок, |
| Your call my friend! | Ваш звонок, мой друг! |
| There’s a time to sleep | Есть время спать |
| And a time to win | И время побеждать |
| Your call | Ваш звонок |
| Your call my friend! | Ваш звонок, мой друг! |
| The time is now. | Время настало. |
| High noon, motherfucker | Полдень, ублюдок |
