Перевод текста песни The Sound of Silence - Helena Vondráčková, Simon & Garfunkel, Paul Simon

The Sound of Silence - Helena Vondráčková, Simon & Garfunkel, Paul Simon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound of Silence, исполнителя - Helena Vondráčková. Песня из альбома Film Melodies, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.01.2008
Лейбл звукозаписи: Supraphon
Язык песни: Английский

The Sound of Silence

(оригинал)
Hello, darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a streetlamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence
"Fools," said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence."

Звук тишины

(перевод)
Здравствуй, темнота, мой старый друг
Я пришел поговорить с тобой снова
Потому что видение мягко ползет
Оставил свои семена, пока я спал
И видение, которое было посажено в моем мозгу
По-прежнему остается
В звуке тишины
В беспокойных снах я шел один
Узкие улочки из булыжника
«Под ореолом уличного фонаря
Я повернул воротник к холоду и сырости
Когда мне в глаза ударила вспышка неонового света
Это разделило ночь
И коснулся звука тишины
И в голом свете я увидел
Десять тысяч человек, а может и больше
Люди говорят, не говоря
Люди слышат, не слушая
Люди пишут песни, которые голоса никогда не разделяют
Никто не смел
Нарушить звук тишины
«Дураки, — сказал я, — вы не знаете
Тишина, как рак растет
Услышьте мои слова, которым я могу научить вас
Возьми мои руки, чтобы я мог дотянуться до тебя».
Но мои слова, как безмолвные капли дождя, падали
И эхом отозвалось в колодцах тишины
И люди кланялись и молились
Неоновому богу они сделали
И знак высветил свое предупреждение
В словах, которые он формировал
И знамение гласило: «Слова пророков
Написаны на стенах метро
И многоквартирные залы
И прошептал в звуках тишины».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bounce 2001
The Sounds of Silence 2018
St. Judy's Comet 1973
Young And Free 2001
Here's To You ft. Ennio Morricone, Joan Baez, Orchestr Nippon-Columbia 2008
Me and Julio Down by the Schoolyard 2011
El Condor Pasa ft. Aldo Menti, Jorge Milchberg, Daniel Alomias Robles 1999
Perfect Moment ft. Buddy Mondlock 2001
Bridge Over Troubled Water 2017
The Thread 2001
Dlouhá noc 2017
Scarborough Fair / Canticle 2020
How Did You Know? 2001
The Boxer ft. Mumford & Sons, Paul Simon 2011
To je štěstí (Woman In Love) 2012
Another Only One 2001
Flashdance...What A Feeling ft. Giorgio Moroder, Irene Cara, Keith Forsey 2008
Ty jdeš a já se vznáším ft. Leo Sayer, Jirina Fikejzova, Vini Poncia 2017
Bleecker Street 1964
The Kid 2001

Тексты песен исполнителя: Helena Vondráčková
Тексты песен исполнителя: Simon & Garfunkel
Тексты песен исполнителя: Paul Simon
Тексты песен исполнителя: Art Garfunkel