| And do I love you?
| И люблю ли я тебя?
|
| Well I know I really try;
| Ну, я знаю, что действительно стараюсь;
|
| Thinking of you;
| Думаю о тебе;
|
| Loving the sunshine in your eyes.
| Люблю солнечный свет в твоих глазах.
|
| And when I falter,
| И когда я спотыкаюсь,
|
| Bringing you grief
| Принося тебе горе
|
| Does it alter your feeling for me?
| Это меняет твои чувства ко мне?
|
| Oh baby can’t you see?
| О, детка, разве ты не видишь?
|
| That we’re sharing,
| Что мы разделяем,
|
| All the ups we have in life,
| Все взлеты, которые у нас есть в жизни,
|
| While comparing,
| При сравнении,
|
| All the downs that we’ve survived.
| Все падения, которые мы пережили.
|
| But how much stronger
| Но насколько сильнее
|
| Our love becomes.
| Наша любовь становится.
|
| And the longer we’re living as one,
| И чем дольше мы живем как один,
|
| The more we’ll overcome.
| Чем больше мы преодолеем.
|
| And I have lived the greatest love song,
| И я прожил величайшую песню любви,
|
| That my singer’s years have ever heard.
| То, что годы моего певца когда-либо слышали.
|
| You make this weary woman happy.
| Ты делаешь эту усталую женщину счастливой.
|
| I overflow, it’s cause I know
| Я переполнен, потому что знаю
|
| You wouldn’t trade me,
| Ты бы не променял меня,
|
| For the moon inside a jar
| Для луны внутри банки
|
| For you’ve made me Both the moon and the stars
| Потому что ты сделал меня И луной, и звездами
|
| And in our twilight,
| И в наших сумерках,
|
| We will recall, that the highlight
| Напомним, что изюминкой
|
| For us in this world,
| Для нас в этом мире,
|
| Was having dreams come true.
| Сбылись мечты.
|
| I’m so comfortable with you.
| Мне так комфортно с тобой.
|
| Jeff, you’ve made my dreams come true.
| Джефф, ты осуществил мои мечты.
|
| Here’s a love song just for you. | Вот песня о любви специально для вас. |