| Bedrohlich, der germanische Wald
| Угрожающий германский лес
|
| Schon seit Urzeit finster und kalt
| Темно и холодно с незапамятных времен
|
| Voller Tropfen, Geheimnisse und Lichter
| Полный капель, тайн и огней
|
| Verflochten, verwoben in tote Gesichter
| Переплетены, вплетены в мертвые лица
|
| Es rinnt der Schweiß, es rinnt der Regen
| Льется пот, льет дождь
|
| Alle Legionäre müssen alles geben
| Все легионеры должны отдать все
|
| Hosenlos, auf römisch' Art
| Без штанов, римский стиль
|
| Verschmutzt, erschöpft, doch ohne Bart
| Грязный, измученный, но без бороды
|
| Bis zu den Knien im Schlamm sie waten
| Они бродят по колено в грязи
|
| Sich immer enger und enger scharen
| Все ближе и ближе друг к другу
|
| Tiefe Furcht sich in ihre Kehlen schnürt
| Глубокий страх сжимает их глотки
|
| Ob dem, was ein jeder hier spürt
| Из-за того, что все здесь чувствуют
|
| Er scheint zu leben, der beklemmende Wald
| Вроде живой, гнетущий лес
|
| Durch den ob Nebel und Regen nun nichts mehr schallt
| сквозь который туман и дождь ничего не слышно
|
| Da schlägt ein Ast, da glotzt ein Pilz
| Ветка бьется, гриб смотрит
|
| Im Moor, es greift nach dir, und deine Seele will´s!
| В болоте он тянется к вам, и ваша душа хочет этого!
|
| So sind die Soldaten durchfroren und ohne Kraft
| Так солдаты замёрзли и без сил
|
| Alles durchnässt, dreie das Moor weggerafft
| Все промокло, трое сорвались с болота
|
| Doch: «Semper fidelis!» | Но: «Semper fidelis!» |
| Immer treu, folgen sie Varus, ihrem Führer
| Всегда верные, они следуют Варусу, своему лидеру
|
| Den seinerseits Armin, der Cherusker führt
| Со своей стороны, Армин, возглавляющий херусков
|
| Plötzlich des Waldes nagendes Angstgefühl
| Вдруг в лесу щемит чувство страха
|
| Wandelt sich in Menschengewühl
| Превращается в толпу
|
| Als der Cherusker einen Pfiff ertönen lässt
| Когда херускан дует в свисток
|
| Und die Legionen stachen in ein Wespennest
| И легионы вонзили осиное гнездо
|
| Aus dem Schlamm, den Blättern auf Boden und Bäumen
| Из грязи, листьев на земле и деревьях
|
| Plötzlich unendlich Germanen schäumen
| Внезапно бесконечная германская пена
|
| Ein Schrei wie von tausend Bären ertönt
| Звучит крик тысячи медведей
|
| Der der zu Tode erschöpften Römer Ängste nur nährt
| Кто только питает страхи измученных римлян
|
| Und schon, vom Schwerte ergraben der Blutstrom fließt
| И уже поток крови течет от копания меча
|
| Sich in tosendem Lärmen zu Boden ergießt
| С ревом льется на землю
|
| Rußgeschwärzt Germani, alle
| Почерневшие немцы, все
|
| Bringen getarnt hervorgestürmt den Tross zu Falle
| Принесите окружение, чтобы замаскироваться
|
| Pfeile und Speere von Bäumen und Hügeln regnen
| Стрелы и копья падают с деревьев и холмов
|
| Als die Reihen der Römer behende sich ebnen
| Как ряды римлян ловко ровняются
|
| Doch auch schwarze Gesichter gehen nach Walhall
| Но черные лица тоже идут в Валгаллу
|
| Und Blut und Schmerz ist allüberall
| И кровь и боль повсюду
|
| Es regnet Köpfe und Arme und Hände
| Идет дождь из голов, рук и рук
|
| Blutrot ist des Waldes Moor am Ende
| Кроваво-красный лесной болот в конце
|
| Und zerrissenene Münder und Augen
| И разорванные рты и глаза
|
| Im Tode verzerrt aus der Erde nun schauen
| Теперь глядя из-под земли, искаженный смертью
|
| Bis zur dritten Nacht zieht sich das Grauen
| Ужас тянется до третьей ночи
|
| Im Lichte der Fackeln sieht man die Frauen
| В свете факелов можно увидеть женщин
|
| Wie sie berauben die Römer, finden den Mann
| Как они грабят римлян, находят человека
|
| Weinend den Liebsten erkannt, der nicht entrann
| Плачом узнал любимого, который не убежал
|
| Kaum zieht der Morgennebel seine Bahn
| Утренний туман едва пробился
|
| So sind schon Wolf und Aar heran
| Так Вольф и Аар уже приближаются
|
| Letzen sich am unendlich geflossenen Strom
| Летцен у бесконечно текущего ручья
|
| Totes Fleisch nun ihre Gier belohnt
| Мертвая плоть теперь вознаграждает их жадность
|
| Durch die Haufen zerfetzter Leiber
| Через груды измельченных тел
|
| Wühlen schmatzend sich Reiter
| Всадники причмокивают губами
|
| Auf Bahren tote Cherusker ziehend
| Вытягивание мертвых черусканцев на носилках
|
| Waffenvertrieben die Gierigen fliehen
| Изгнанные из-под оружия, жадные бегут
|
| So werden die Gefallenen aufgeschichtet
| Вот так складываются павшие
|
| Und durch Flammen nass schwelenden Holzes vernichtet
| И уничтожено пламенем мокрого, тлеющего дерева
|
| Nur die Römer bleiben, genagelt an Bäume, im Blutmoor zurück
| Остаются только римляне, пригвожденные к деревьям, в кровавом болоте
|
| Auf Altären geopfert, Stück für Stück
| Приносится в жертву на алтарях, по частям
|
| Ihre Schädel und Waffen Wotan dargebracht
| Предложили свои черепа и оружие Вотану
|
| Im heiligen Haine, im Schutze der Nacht
| В священных рощах, под покровом ночи
|
| Noch lange rauchen die Seelenfeuer
| Душа палит дым давно
|
| Durch die sich die Seele erneuert
| Через что обновляется душа
|
| Und weit in Walhalla droben
| И далеко в Валгалле
|
| Noch lang´die Cherusker sich lobten
| Пока херуски хвалили себя
|
| Wie brav sie die Römer erzogen!
| Как хорошо воспитали римлян!
|
| ''Quntili Vare, legiones redde!'' | «Кунтили Варе, красные легионы!» |