| Draupnir | Драупнир — кольцо, где спит прохладный свет |
| Geri Freki | Гери и Фреки — волчьи тени в стылом лесе |
| Sleipnir | Слейпнир — девять копыт как девять лунных лет |
| Gugnir | Гугнир — молчаливый копейный лес |
| Haegolae Haegolae Haegolae Wiju Bi Gojze | Хэголаэ, Хэголаэ, Хэголаэ — ветра воют в пыльной мгле |
| Gaegogae Gaegogae Gaegogae Ginu Gahelija | Гэгогаэ, Гэгогаэ, Гэгогаэ — кружит вихрь в глуби гортани |
| Haugen Maunen | Хауген, где пепел шумит на ветру горьком |
| Ok Alfadhir heitir | И имя — Альфадхир, уставший от зноя веков |
| Fimbulthulur Fjoelnir | Фимбултулур, Фьёльнир — златые нити песен зимы |
| Udhur Ulfroegni | Удхур, Ульфрогни — сгусток вороньих ночей |
| Thekkur Thudur | Теккур, Тудур — твердь среди зыбких снежных долин |
| Onski Ofnir | Онски, Офнир — застывшая искра под лунным стеклом |
| Rognir Raudhir | Рогнир, Раудхир — кровь, что течёт в корнях каменных гор |
| Grimnir Goendlir | Гримнир, Гоендлир — мрак, что прячется в складках плаща |
| Hlefreyr Hangatyr | Хлефрейр — Хангатир — шёпот петли на ветвях |
| Njolstapi Naudhvindir | Ньолстапи, Наудвиндир — острые крылья зимы |
| Jolfudhr Jafnhaur | Йолфудр, Джафнхаур — стебли, ломаемые ветром на заре |
| Atridhir Alfadhir | Атридир, Альфадир — облик в тумане, зреющий в часах дождя |
| Sidgrani Sigfadhir | Сидграни, Сигфадир — седеющие слёзы на стыке миров |
| Dughirgjafi Dresvarpir | Дугиргьяфи, Дресварпир — тень под крылом опалённого ворона |
| Bileygur Biflidhi | Билейгур, Биффлиди — взгляд, молчащий, как лёд реки |
| Margvisir Midhvitnis | Маргвисир, Мидхвитнис — записки на шкуре забытого зверя |
| Londungr Launhirdir | Лондунгр, Лаунхирдир — вестник среди безмолвных полей |
| Yggr ok Yungir | Иггр и Юнгир — два имени в корнях глубокой сосны |