| I took the pill and slipped it underneath my tongue
| Я взял таблетку и сунул ее под язык
|
| You took yours and passed me the bottle
| Ты взял свою и передал мне бутылку
|
| The hotel bedspread was a mess of colours, Looked like somebody had thrown-up
| Покрывало в отеле было в беспорядке цветов, похоже, кого-то вырвало
|
| Outside, day was coming in
| Снаружи наступал день
|
| Betty had long hair on her forearms
| У Бетти были длинные волосы на предплечьях
|
| And a tattoo of the Neubauten logo on the back of her right shoulder
| И татуировка логотипа Neubauten на задней части ее правого плеча.
|
| My jaw ached from grinding my teeth
| У меня заболела челюсть от скрежетания зубами
|
| You and betty just laughed and laughed
| Ты и Бетти просто смеялись и смеялись
|
| I looked at you and you looked at her
| Я смотрел на тебя, а ты смотрел на нее
|
| I felt sick to my stomach
| мне стало плохо в животе
|
| You nudged me in the ribs, caught me eye and gave me a wink
| Ты толкнул меня под ребра, поймал взгляд и подмигнул
|
| The colours on the bed spread began to move
| Цвета на покрывале начали двигаться
|
| Together we begin to swim inside out
| Вместе мы начинаем плавать наизнанку
|
| How I wish that I could feel that sound always
| Как бы я хотел, чтобы я мог чувствовать этот звук всегда
|
| You know, around all time baby, so lonely, ah
| Знаешь, вокруг все время, детка, такая одинокая, ах
|
| That we’d get so far out, far away, always, always
| Что мы заберемся так далеко, далеко, всегда, всегда
|
| There was a knock at the door
| Был стук в дверь
|
| I was so messed up
| Я был так запутался
|
| It was so late
| Было так поздно
|
| I was convinced that we shouldn’t move
| Я был убежден, что мы не должны двигаться
|
| But the music was so loud
| Но музыка была такой громкой
|
| How I wish that I could feel that sound always
| Как бы я хотел, чтобы я мог чувствовать этот звук всегда
|
| You know, around all time baby, so lonely, yeah
| Знаешь, вокруг все время, детка, так одиноко, да
|
| Oh my, got to get so far out, far away, always, always, always
| О боже, нужно забраться так далеко, далеко, всегда, всегда, всегда
|
| It was then I realised that I couldn’t go back
| Именно тогда я понял, что не могу вернуться
|
| The telephone rang, it was the front desk
| Зазвонил телефон, это была стойка регистрации
|
| You’ve just got to tap your heels together and say that
| Просто стукните каблуками друг о друга и скажите, что
|
| «There's no place like home, There’s no place like home»
| «Нет места лучше дома, Нет места лучше дома»
|
| I don’t have that kind of power
| У меня нет такой силы
|
| Never did see Betty again
| Никогда больше не видел Бетти
|
| There’s no place like home
| Нет места лучше дома
|
| And the years went by | И годы прошли |