| We are the warriors at the edge of time
| Мы воины на краю времени
|
| We are Humanity’s scythe to sweep this way and that
| Мы коса Человечества, чтобы подметать туда и сюда
|
| And cut the Enemy down as weeds
| И срубить врага, как сорняки
|
| We are Humanity’s spade to dig up the roots wherever they have grown
| Мы лопата человечества, чтобы выкопать корни, где бы они ни росли
|
| We are Humanity’s fire to burn the waste to the finest ash
| Мы – огонь Человечества, чтобы сжечь отходы до прекрасного пепла
|
| We are the wind which will blow the ash away
| Мы ветер, который развеет пепел
|
| As if it had never existed
| Как будто его никогда не существовало
|
| We will destroy those Enemies
| Мы уничтожим этих врагов
|
| But we must first know the Enemies
| Но мы должны сначала узнать врагов
|
| And the Enemies are the devils that hide in our minds
| А Враги - это дьяволы, которые прячутся в наших умах
|
| And make us less than happy
| И сделать нас менее чем счастливыми
|
| They make us less than happy
| Они делают нас менее чем счастливыми
|
| We are the warriors at the edge of time
| Мы воины на краю времени
|
| We are the veterans of a savage truth
| Мы ветераны дикой правды
|
| We are the lost
| Мы потеряны
|
| We are the last
| Мы последние
|
| We are the betrayed
| Мы преданы
|
| We are the betrayed
| Мы преданы
|
| We are betrayed | Нас предали |