Перевод текста песни Steppenwolf - Hawkwind

Steppenwolf - Hawkwind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Steppenwolf , исполнителя -Hawkwind
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:07.07.2013
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Steppenwolf (оригинал)Steppenwolf (перевод)
You can see my eyes are lupine Вы можете видеть, что мои глаза люпины
The liquid golden fires glare Жидкие золотые огни сияют
My loping walk, my sliking spine Моя неспешная походка, мой гладкий позвоночник
Are signs that there is something there Признаки того, что там что-то есть
The way my nostrils flare for odours Как мои ноздри разгораются от запахов
The way my ears pick up for sound Как мои уши улавливают звук
My hairs electrically aware Мои волосы электрически осведомлены
Tells me things for miles around Рассказывает мне вещи на мили вокруг
I am a wolf man, I am a wolf man Я человек-волк, я человек-волк
I have half a canine mind У меня наполовину собачий разум
I have half the mind of man У меня половина разума человека
I am neither of one kind Я ни один из них
Maybe it was only hallucination Может быть, это была всего лишь галлюцинация
I’m a stranger to such things Я не знаком с такими вещами
I have made a thorough investigation Я провел тщательное расследование
The image and the power that clings Образ и сила, которая цепляется
To my imagination В моем воображении
My brian has found the bells it rings Мой Брайан нашел колокольчики, которыми он звонит
Like a wolf my wilful loafing Как волк мое своевольное безделье
Languishing alone in my lair Томиться один в моем логове
Where you will never hear my laughing Где ты никогда не услышишь мой смех
I’m half in love with dark and despair Я наполовину влюблен в темноту и отчаяние
Moons are howling, mouth of mercury Луны воют, рот ртути
Quicksilver quivering in the sky Ртуть дрожит в небе
It echoes like a cave of chromium Это эхо, как пещера хрома
To vacuum up my soul when I die Чтобы пропылесосить мою душу, когда я умру
I am a wolf man, I am a wolf man Я человек-волк, я человек-волк
I am neither of one kind Я ни один из них
Dissolving in the splendour of this desolation Растворяясь в великолепии этого запустения
The forest has been felled by fog Лес срублен туманом
Exactly a description of my isolation Точное описание моей изоляции
I made a note of it in my log Я сделал запись об этом в своем журнале
To the secret of all creation К секрету всего творения
I follow my own trail like a dog Я иду по своему следу, как собака
I am a wolf man walks alone in the gas lamp Я волк, человек ходит один в газовой лампе
Shadows of the streets at night Тени ночных улиц
I am a wolf man upright on two feet in the Я человек-волк, стоящий на двух ногах в
City dressed somberly as a man Город, мрачно одетый как мужчина
I am a wolf man under the skies heavy with snow Я человек-волк под тяжелым снегом небом
My eyes are convex lenses of ebony embedded Мои глаза - выпуклые линзы из черного дерева, встроенные
In amber В янтаре
The fat bourgeois and his dopple ganger Толстый буржуа и его бандит-двойник
Are buried in my solid glare Похоронены в моем твердом взгляде
Twin specimens of insect all set for display Двойные экземпляры насекомого готовы для демонстрации
I am a wolf man, the wolf in me would eat the man Я человек-волк, волк во мне съел бы человека
I am a wolf man, the man in me would kill the wolf Я человек-волк, человек во мне убьет волка
I am a wolf man, who despises the striving of all Я человек-волк, который презирает стремление всех
Common men Обычные мужчины
Watches them at work, at their daily task Наблюдает за ними за работой, за их повседневными задачами
In factories and office desk На фабриках и в офисах
Watches them at evening elbow lift at tavern table, Наблюдает за ними, когда они поднимают локоть вечером за столиком в таверне,
Heads lolling in song Головы валяются в песне
Isch weis nischt weis ischa (Zargonzoi) Isch weis nischt weis ischa (заргонзой)
I saw a neon sign reflected in a pool of liquid sky Я увидел неоновую вывеску, отраженную в луже жидкого неба.
Which was not what I expected I was only walking by Это было не то, что я ожидал, я просто шел мимо
The sign read «to the magic theatre» Вывеска гласила «в магический театр».
It is not for everyone Это не для всех
It is but for madmen only the first performance has begun Это так, но для сумасшедших только первое представление началось
I looked up to see that notice where the lights were Я поднял глаза и увидел это уведомление, где были огни
Shining from Сияние от
And nothing but blank wall was there И ничего, кроме глухой стены не было
And their reflection too was gone И их отражение тоже исчезло
Maybe it was only an hallucination Может быть, это была всего лишь галлюцинация
I’m no stranger to such things Я не новичок в таких вещах
I’ve made a thorough investigation Я провел тщательное расследование
The image and the power that clings Образ и сила, которая цепляется
To my imagination В моем воображении
My brain has found the bell it ringsМой мозг нашел звонок, в который он звонит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: