| The questions asked but never known,
| Вопросы заданы, но никогда не известны,
|
| Which way I’ll go Endless circles on my mind spiraling a downward climb
| Куда я пойду? Бесконечные круги в моей голове по спирали вниз
|
| which way I’ll go.
| каким путем я пойду.
|
| The thoughts are there for you to find, but you never
| Мысли есть для вас, чтобы найти, но вы никогда не
|
| know which way I’ll go Those flashing lights are warning me But ever bidding voices see
| знаю, куда я пойду, эти мигающие огни предупреждают меня, но когда-либо торгующие голоса видят
|
| You’re caught in a web of emptiness
| Вы попали в паутину пустоты
|
| The tales told the path you tread
| Сказки рассказали путь, по которому вы идете
|
| Does it lead into your head
| Это ведет в вашу голову
|
| Or back to a world of emptiness
| Или вернуться в мир пустоты
|
| Smiling faces watching me Helping hands just wait and see
| Улыбающиеся лица смотрят на меня Руки помощи просто ждут и видят
|
| Which way I’ll go White walls stretching in the sun
| Куда я пойду Белые стены, растянувшиеся на солнце
|
| Is it here that I begun?
| Это здесь я начал?
|
| Which way I’ll go Faintly voices plead with me, ever asking ever see
| Куда я пойду? Слабые голоса умоляют меня, когда-либо спрашивая, когда-нибудь увидеть
|
| which way I’ll go. | каким путем я пойду. |