| Cave Of Phantom Dreams (оригинал) | Cave Of Phantom Dreams (перевод) |
|---|---|
| Iris painted the sky with the arch of the rainbow | Ирис нарисовала небо аркой радуги |
| And made for the cloud-wrapped palace of Somnus | И направился к окутанному облаками дворцу Сомнуса |
| Sleep, quiet amidst the world | Сон, тишина среди мира |
| Most gentle of gods | Самый нежный из богов |
| Who gives peace to the mind | Кто дает покой уму |
| Who banishes care | Кто прогоняет заботу |
| Who refreshes exhaustion | Кто освежает усталость |
| In front of the cavern of his oblivion were numberless herds | Перед пещерой его забвения стояли бесчисленные стада |
| Whose juicy sleep is distilled by the night and strengthened on Earth | Чей сочный сон перегоняется ночью и укрепляется на Земле |
| 'Round their master alive in various forms of disguise | «Вокруг своего хозяина живым в различных формах маскировки |
| The phantom dreams have already set | Призрачные сны уже установились |
