| I went to school and I studied and I got my G.C.E
| Я ходил в школу, учился и получил G.C.E.
|
| My City and Guilds and my Sky Diary
| Мой город и гильдии и мой небесный дневник
|
| But it didn’t do me no good
| Но мне это не помогло
|
| They didn’t like my looks, I burnt my books
| Им не понравилась моя внешность, я сжег свои книги
|
| 25 years doesn’t matter anymore
| 25 лет уже не имеет значения
|
| I stand around the streets
| Я стою на улицах
|
| I lie around the floor
| я лежу на полу
|
| Looking at the sky
| Глядя на небо
|
| I watch the world go by
| Я смотрю, как мир проходит
|
| I started out one day
| Я начал однажды
|
| And I worked in a factory
| А я работал на фабрике
|
| My mind went blank
| Мой ум опустел
|
| I needed a battery
| мне нужна батарея
|
| Didn’t do me no good
| Не сделал мне ничего хорошего
|
| I got the sack
| я получил мешок
|
| My work was slack
| Моя работа была вялой
|
| 25 years, 25 years, 25 years…
| 25 лет, 25 лет, 25 лет…
|
| 'Cause 25 years doesn’t matter anymore
| Потому что 25 лет больше не имеют значения
|
| I stand around the streets
| Я стою на улицах
|
| And lie around the floor
| И лежать на полу
|
| Looking at the sky
| Глядя на небо
|
| I watch the world go by
| Я смотрю, как мир проходит
|
| They say there’s life up there in the galaxy
| Говорят, что там, в галактике, есть жизнь.
|
| The world’s in collision
| Мир в столкновении
|
| There’s people with an allergy
| Есть люди с аллергией
|
| 25 years of social reform
| 25 лет социальной реформы
|
| Ain’t gonna make me change or make me conform
| Не заставит меня измениться или заставить меня соответствовать
|
| 25 years, 25 years, 25 years
| 25 лет, 25 лет, 25 лет
|
| 25 years of social research and
| 25 лет социальных исследований и
|
| 25 years, 25 years, 25 years… | 25 лет, 25 лет, 25 лет… |