Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tears, исполнителя - Hatikva 6. Песня из альбома Hatikva 6, в жанре Регги
Дата выпуска: 27.05.2015
Лейбл звукозаписи: התו השמיני
Язык песни: Английский
Tears(оригинал) |
Inna me country you are a child until the age of eighteen |
A man one day — because of the uniform in green |
Inna your hand dem a place a gun -- M16 |
From youths to life we have army between |
Separated from your roots & sent to war school |
Are you a nation warrior? |
Or just a meaningless tool? |
For every simple action there is a complicated rule |
To fight for peace seems a sentence of a fool |
Tears of a Hebrew mother — the cry of a Hebrew nation |
Loss of a Hebrew soldier — the cry of a Hebrew nation |
Tears of a little sister — the cry of a Hebrew nation |
Loss of a Hebrew soldier… |
Me know that our history demand it nowadays |
A problematic situation ain’t just a passing phase |
I wonder to myself there must be lots of other ways |
To live alongside neighbors not alongside graves |
Oh. |
I remember when I left home |
Full of wonders and fears for a trip of 3 years |
The pictures of the families try hiding dem tears |
They never came back again open your ears… |
Now it’s night time… quiet inna tent |
A phone call home & another message sent |
Final words and map direction |
About the operation |
Camouflage & arms begin the last steps of preparation |
Before sunrise dem a leave After a night without no sleep |
Towards the ancient village |
Dem are four inna the jeep |
And a gunshot heard |
Explosion & a scream, smoke & faya |
A pinch to leave the dream… |
But this a no dream, an everyday reality |
We deal with Loss of our friends |
And our relatives |
We deal with Memorial day each day nah once a year |
We a deal with |
We haffi deal with what dem deal with |
Sons of Israel will return home safe & well |
Sons of Israel will return home safe & well |
Слезы(перевод) |
Инна моя страна ты ребенок до восемнадцати лет |
Однажды мужчина — из-за зеленой формы |
Инна, твоя рука, положи пистолет -- M16 |
От молодежи к жизни у нас есть армия между |
Отделены от ваших корней и отправлены в военную школу |
Вы воин нации? |
Или просто бессмысленный инструмент? |
На каждое простое действие есть сложное правило |
Бороться за мир кажется приговором дурака |
Слезы еврейской матери — крик еврейского народа |
Потеря еврейского солдата — крик еврейского народа |
Слезы младшей сестры — крик еврейского народа |
Потеря еврейского солдата… |
Я знаю, что наша история требует этого сегодня |
Проблемная ситуация — это не просто пройденный этап |
Я думаю, что должно быть много других способов |
Жить рядом с соседями, а не рядом с могилами |
Ой. |
Я помню, когда я ушел из дома |
Полный чудес и страхов за поездку на 3 года |
Фотографии семей пытаются скрыть слезы |
Они больше не вернулись, открой уши… |
Сейчас ночь ... тихая инна палатка |
Телефонный звонок домой и отправлено еще одно сообщение |
Заключительные слова и направление карты |
Об операции |
Камуфляж и оружие начинают последние этапы подготовки |
Перед восходом солнца уйти после ночи без сна |
В сторону древней деревни |
Дем четыре в джипе |
И слышен выстрел |
Взрыв и крик, дым и фая |
Щепотка, чтобы оставить мечту… |
Но это не сон, повседневная реальность |
Мы имеем дело с потерей наших друзей |
И наши родственники |
Мы занимаемся Днем памяти каждый день, а не раз в год. |
Мы имеем дело с |
Мы имеем дело с тем, с чем имеют дело дем |
Сыны Израиля вернутся домой целыми и невредимыми |
Сыны Израиля вернутся домой целыми и невредимыми |