| Aragrúi vonlausra væntinga
| Множество безнадежных ожиданий
|
| Eins og óútfyllanlegt eyðublað
| Как неполная форма
|
| Ótæmandi listi vonbrigða, sjálfsvorkunar
| Неисчерпаемый список разочарований, жалости к себе
|
| Vottaður stimpli fyrirlitningar
| Заверенная печать неуважения
|
| Dagur sérhver, biðröð mistaka
| Каждый день очередь ошибок
|
| Biðröð mistaka
| Очередь ошибок
|
| Reginskari hálfreyndra hugmynda
| Полуопытные идеи Регинскари
|
| Eins og ástarbréf ofan í tætara
| Как любовное письмо на вершине шредера
|
| Ævistarfi raðað í kompuna, neðstu hilluna
| Пожизненная работа устроена в салоне, нижняя полка
|
| Ólesnir, rykfallnir doðrantar
| Непрочитанные, пыльные ловкачи
|
| Dagur sérhver, biðröð mistaka
| Каждый день очередь ошибок
|
| Biðröð mistaka
| Очередь ошибок
|
| Nauðbeygður opnarðu augun
| Принудительно, вы открываете глаза
|
| Þú vissir aldrei að ég elska þig
| Ты никогда не знал, что я люблю тебя
|
| Þú varst hatari
| Ты был ненавистником
|
| Þrálátur en samt svo þögull
| Настойчивый, но все же такой тихий
|
| Hrópandinn í eyðimörkinni
| Крик в пустыне
|
| Þú hataðir
| Ты ненавидел
|
| Biðröð mistaka
| Очередь ошибок
|
| Eins og ástarbréf ofan í tætara
| Как любовное письмо на вершине шредера
|
| Aragrúi, aragrúi vonlausra væntinga
| Арагруи, арагруи безнадежных ожиданий
|
| Biðröð mistaka | Очередь ошибок |