| 14 Ár (оригинал) | 14 каждый (перевод) |
|---|---|
| MATTHÍAS: | МАТИЯ: |
| Þú blekktir mig | Вы обманули меня |
| Í fjórtán ár | В течение четырнадцати лет |
| Þú laugst að mér | Ты солгал мне |
| Sagan er orðin kunnugleg | История стала знакомой |
| Hringrásin væri grátbrosleg | Цикл был бы слезливым |
| Ef ég væri ekki fangi þinn | Если бы я не был твоим пленником |
| Þrællinn þinn | Ваш раб |
| Þú drottinn minn | Ты мой господин |
| Ef ég væri ekki fangi þinn | Если бы я не был твоим пленником |
| Þrællinn þinn | Ваш раб |
| Þú drottnarinn | Вы, мой господин |
| Höh! | Хо! |
| Þú svívirtir mig | ты опозорил меня |
| Aftur og aftur | Опять и опять |
| Sagan er orðin kunnugleg | История стала знакомой |
| Hringrásin væri grátbrosleg | Цикл был бы слезливым |
| Ef ég væri ekki fangi þinn | Если бы я не был твоим пленником |
| Þrællinn þinn | Ваш раб |
| Þú drottnarinn | Вы, мой господин |
| KLEMENS: | КЛЕМЕНС: |
| Komdu nú til mín | Иди ко мне сейчас |
| Vertu nú hjá mér | Останься со мной сейчас |
| Hjá mér | Со мной |
| Sýndu mér miskunn | Покажи мне милосердие |
| Mér er nú vorkunn | Мне жаль тебя сейчас |
| Já, vorkunn | Да, жаль |
| Allt sem við höfðum | Все, что у нас было |
| Allt sem þú gafst mér | Все, что ты дал мне |
| Ég mun trúa | я буду верить |
| MATTHÍAS: | МАТИЯ: |
| Ef ég væri ekki fangi þinn | Если бы я не был твоим пленником |
| Þrællinn þinn | Ваш раб |
| Þú drottinn minn | Ты мой господин |
| Ef ég væri ekki fangi þinn | Если бы я не был твоим пленником |
| Þrællinn þinn | Ваш раб |
| Þú drottnarinn | Вы, мой господин |
| Ef ég væri ekki fangi þinn | Если бы я не был твоим пленником |
| Þrællinn þinn | Ваш раб |
| Þú drottinn minn | Ты мой господин |
| Ef ég væri ekki fangi þinn | Если бы я не был твоим пленником |
| Þrællinn þinn | Ваш раб |
| Þú drottnarinn | Вы, мой господин |
