| Дюпри отправился в город с 44-м в руке
|
| Дюпри отправился в город с 44-м в руке
|
| Пошел за драгоценностями, но он застрелил этого ювелира
|
| Дюпри сказал, что Бетти, вот твое кольцо с бриллиантом.
|
| Дюпри сказал, что Бетти, вот твое кольцо с бриллиантом.
|
| Просто чтобы доставить тебе удовольствие, Бетти, я сделал злой поступок
|
| Дюпри сказал Бетти, что я еду в Теннесси.
|
| Дюпри сказал Бетти, что я еду в Теннесси.
|
| Прости, милая Бетти, но этот шериф преследует меня.
|
| Они поймали бедного Дюпри и посадили его в тюрьму.
|
| Пойманный бедняга Дюпри посадил его в тюрьму
|
| Тюрьма Атланты – это место, куда Бетти относила почту Дюпри.
|
| Дюпри сказал, судья, что меня здесь раньше не было
|
| Дюпри сказал, судья, что меня здесь раньше не было
|
| Судья сказал Дюпри, что я позабочусь о том, чтобы ты больше не возвращался
|
| Его вывели на эшафот с черной кепкой на лице
|
| Взял его на эшафот с черной кепкой на лице
|
| Теперь холодная холодная земля - место отдыха Дюпри.
|
| Бетти пошла на кладбище петь рядом с тобой о мой бог
|
| Бетти пошла на кладбище петь рядом с тобой, о мой Бог
|
| О, мистер палач, посмотри, что ты сделал с Дюпри.
|
| Она сказала шоферу ехать медленно
|
| Сказал, что хак-драйвер медленно ведет твою мертвую повозку.
|
| Когда ты похоронишь моего Дюпри, я больше его не увижу
|
| Плывите на Дюпри, плывите, плывите, Дюпри, плывите.
|
| Не обращай внимания на то, что ты плывешь, но тебя так долго нет
|
| До тех пор, Дюпри, бедный мальчик, пока, Дюпри, бедный мальчик.
|
| Не обращайте внимания на то, что вы плывете, вас так долго не будет, плывите
|
| Дюпре бедный мальчик |