Перевод текста песни Jessica - Harpo

Jessica - Harpo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jessica, исполнителя - Harpo. Песня из альбома Portrait of Harpo, в жанре Поп
Дата выпуска: 09.12.2010
Лейбл звукозаписи: Parlophone Music Sweden
Язык песни: Английский

Jessica

(оригинал)
When I walk down boulovard Saint Michel
I still feel those lips that kissed me farewell
In a Bohemian room at Monte Martre
We discussed Picasso
Jean-Paul Sartre
Jessica love
I’m feealing so sad
'Cause the dreams that we had
In seventy-six
They are gone
Champs-Elysées in a street cafe
We smoked Gitanes
And drank red wine
Like in a book of Hemingway
For ever and ever never to stay
Jessica love
I’m feeling so sad
'Cause the dreams that we had
In seventy-six
They are gone
Farewell my jolie
Good-bye my sweet memory of Paris
Jessica love
I’m fealing so sad
'Cause the dreams that we had
In seventy-six
They are gene
When I walk down boulavard Saint Michel
I still feel those lips that kissed me farewell
In a bohemian room at Monte Martre
We discussed Picasso
Jean-Panl Sartre
Jessica love
I’m fealing so sad
'Cause the dreams that we had
In soventy-six
They are gone
Jessica love
I’m feeling so sad
Jessica love
The dreams that we had
Jessica love
Oh, Jessica love

Джессика

(перевод)
Когда я иду по бульвару Сен-Мишель
Я до сих пор чувствую те губы, что целовали меня на прощание
В богемной комнате на Монте-Мартре
Мы обсуждали Пикассо
Жан-Поль Сартр
Джессика Лав
мне так грустно
Потому что мечты, которые у нас были
В семьдесят шестом
Они ушли
Елисейские поля в уличном кафе
Мы курили Gitanes
И выпил красное вино
Как в книге Хемингуэя
Навсегда никогда не оставаться
Джессика Лав
мне так грустно
Потому что мечты, которые у нас были
В семьдесят шестом
Они ушли
Прощай, моя Джоли
Прощай, моя сладкая память о Париже
Джессика Лав
мне так грустно
Потому что мечты, которые у нас были
В семьдесят шестом
они ген.
Когда я иду по бульвару Сен-Мишель
Я до сих пор чувствую те губы, что целовали меня на прощание
В богемной комнате на Монте-Мартре
Мы обсуждали Пикассо
Жан-Панль Сартр
Джессика Лав
мне так грустно
Потому что мечты, которые у нас были
В семьдесят шестом
Они ушли
Джессика Лав
мне так грустно
Джессика Лав
Мечты, которые у нас были
Джессика Лав
О, Джессика, любовь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Moviestar 2010
Horoscope 2010
Television 2010
San Franciscan Nights 2010
With A Girl Like You 2010
Light A Candle 2010
Valerie 2010
Motorcycle Mama 2014
Vägra vara 2015
Sayonara 2010
Smile 2010

Тексты песен исполнителя: Harpo

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Don't Think Twice, It's Alright 2023
Mehr geht leider nicht 1986
מעגלים 2024
Then the Kids Took Over 2015