| I went to the country — just the other day
| Я ездил в деревню — буквально на днях
|
| To see my Uncle Bill and sorta pass the time away
| Чтобы увидеть моего дядю Билла и как-то скоротать время
|
| I asked him how he’d been — since last, I’d passed his way
| Я спросил его, как он себя чувствовал — с тех пор, как я прошел мимо него
|
| He rubbed his chin — here’s what he had to say.
| Он потер подбородок — вот что он хотел сказать.
|
| «My wife’s been sick — the young’ns, too
| «Моя жена заболела — молодые тоже
|
| And I’m durn near — down with the flu
| И я чертовски близко — долой грипп
|
| The cow’s gone dry — and them hens won’t lay
| Корова сухая, а куры не несутся
|
| But — we’re still a-livin'- so EVER'- THING’S Okay.
| Но — мы все еще живы — так что НАВСЕГДА — ВСЁ В порядке.
|
| The hogs took the cholera and they’ve all done died
| Свиньи подхватили холеру, и все они умерли
|
| The bees got mad — and they left the hive
| Пчелы разозлились — и покинули улей
|
| The weevils got the corn and the rain rotted the hay
| Долгоносики получили кукурузу, а дождь сгнил сено
|
| But — we’re still a-livin'- so EVER’THING’S Okay.
| Но — мы все еще живы — так что ВСЁ В порядке.
|
| The porch rotted down — that’s more expense
| Крыльцо сгнило — это больше расходов
|
| The durned old mule — he tore down the fence
| Проклятый старый мул — он сорвал забор
|
| The mortgage is due and — I can’t pay
| Срок ипотеки истек, и я не могу заплатить
|
| But — we’re still a-livin'- so EVER’THING’S Okay.
| Но — мы все еще живы — так что ВСЁ В порядке.
|
| The cow broke in the field and eat up the beans
| Корова сломалась в поле и съела бобы
|
| The durn rabbits — they got the turnip greens
| Чёртовы кролики — у них есть зелень репы
|
| And my Ma-in-law just moved in to stay
| И моя свекровь только что переехала, чтобы остаться
|
| But — we’re still a-livin'- so EVER’THING’S Okay.
| Но — мы все еще живы — так что ВСЁ В порядке.
|
| My land’s so poor — so hard and «yeller»
| Моя земля такая бедная — такая тяжелая и «кричащая»
|
| You have to set on a sack of fetilizer to raise an «umbreller»
| Вы должны установить мешок с удобрениями, чтобы поднять «зонтик».
|
| And it rains out here — nearly ever’day
| И здесь идет дождь — почти каждый день
|
| But — we’re still a-livin'- so EVER’THING’S Okay.
| Но — мы все еще живы — так что ВСЁ В порядке.
|
| The well’s gone dry and I have to tote the water
| Колодец пересох, и мне нужно набрать воду
|
| Up from the spring — about a mile and a quarter
| Вверх от родника — около мили с четвертью
|
| My helper, he quit — for the lack of pay
| Помощник мой, уволился — за отсутствием зарплаты
|
| But — we’re still a-livin'- so EVER’THING’S Okay.
| Но — мы все еще живы — так что ВСЁ В порядке.
|
| The house it leaks — it needs a new top
| Дом протекает — ему нужен новый верх
|
| When it rains — it wets ever’thing we got
| Когда идет дождь — он промокает все, что у нас есть
|
| The chimney fell down — just yesterday
| Дымоход упал — только вчера
|
| But — we’re still a-livin'- so EVER’THING’S Okay.
| Но — мы все еще живы — так что ВСЁ В порядке.
|
| The corn meals gone and the meat’s run out
| Кукурузная мука закончилась, а мясо закончилось
|
| Got nothin’to kill to put in the smokehouse
| Нечего убивать, чтобы положить в коптильню
|
| The preacher’s comin’Sunday — to spend the day
| Проповедник придет в воскресенье — провести день
|
| But — we’re still a-livin'- so EVER’THING’S Okay.
| Но — мы все еще живы — так что ВСЁ В порядке.
|
| The canned stuff’s spoiled — else the jar’s got broke
| Консервы испортились – иначе банку разбили
|
| And all we got left is one old Billy goat
| И все, что у нас осталось, это один старый козел Билли
|
| We’re gonna have a new baby about the first of May
| У нас будет новый ребенок о первом мая
|
| But — we’re still a-livin'- so EVER’THING’S Okay.
| Но — мы все еще живы — так что ВСЁ В порядке.
|
| My crop it rotted — in the ground
| Мой урожай сгнил — в земле
|
| I asked for another loan but the banker turned me down
| Я попросил еще один кредит, но банкир отказал мне
|
| But — we’re still a-livin'and we’re prayin’for better days
| Но — мы все еще живы и молимся о лучших днях
|
| So — after all, ever’thing’s in purty good shape." | Так что — в конце концов, все в отличной форме». |