| Oh the rain is slowly fallin',
| О, дождь медленно идет,
|
| And my heart is so sore,
| И у меня так болит сердце,
|
| Six more miles and leave my darlin',
| Еще шесть миль и оставь мою дорогую,
|
| Never on this earth to meet no more.
| Никогда на этой земле больше не встретить.
|
| Six more miles to the graveyard,
| Еще шесть миль до кладбища,
|
| Six more miles, long and sad,
| Еще шесть миль, длинных и печальных,
|
| Six more miles and leave my darlin',
| Еще шесть миль и оставь мою дорогую,
|
| Leave the best friend, I ever had.
| Оставь лучшего друга, который у меня когда-либо был.
|
| Oh I hear the train a-comin,
| О, я слышу приближающийся поезд,
|
| Bringin my darlin' back home,
| Верни мою дорогую домой,
|
| Six more miles, to the graveyard,
| Еще шесть верст, до кладбища,
|
| And I’ll be left here all alone.
| И я останусь здесь совсем один.
|
| Six more miles to the graveyard,
| Еще шесть миль до кладбища,
|
| Six more miles, long and sad,
| Еще шесть миль, длинных и печальных,
|
| Six more miles and leave my darlin',
| Еще шесть миль и оставь мою дорогую,
|
| Leave the best friend, I ever had.
| Оставь лучшего друга, который у меня когда-либо был.
|
| This verse not on record, but in both early song books:
| Этот куплет не записан, но есть в обоих ранних песенниках:
|
| Left her in that lonely church yard,
| Оставил ее в том одиноком церковном дворе,
|
| Left my darlin alone,
| Оставил мою дорогую одну,
|
| Now Im sad, my heart is cryin,
| Теперь мне грустно, мое сердце плачет,
|
| As I wander thru life alone. | Когда я брожу по жизни один. |