| Well when I woke up this mornin'
| Ну, когда я проснулся сегодня утром,
|
| There was a note upon my door
| На моей двери была записка
|
| Said don’t make me no coffee Babe
| Сказал, не делай мне кофе, детка
|
| 'cause I won’t be back no more
| потому что я больше не вернусь
|
| And that’s all she wrote, Dear John
| И это все, что она написала, Дорогой Джон.
|
| I’ve sent your saddle home
| Я отправил твое седло домой
|
| Now Jonah got along in the belly of the whale
| Теперь Иона жил во чреве кита
|
| Daniel in the lion’s den
| Даниил во рву со львом
|
| But I know a guy that didn’t try to get along
| Но я знаю парня, который не пытался ладить
|
| And he won’t get a chance again
| И у него больше не будет шанса
|
| And that’s all she wrote, Dear John
| И это все, что она написала, Дорогой Джон.
|
| I’ve fetched your saddle home
| Я принес твое седло домой
|
| Well she didn’t forward no address
| Ну, она не переслала адрес
|
| Nor she didn’t say goodbye
| И она не попрощалась
|
| All she said was if you get blue
| Все, что она сказала, было, если ты станешь синим
|
| Just hang your little head and cry
| Просто повесь свою маленькую голову и плачь
|
| And that’s all she wrote, Dear John
| И это все, что она написала, Дорогой Джон.
|
| I’ve sent your saddle home
| Я отправил твое седло домой
|
| Now my gal’s short and stubby
| Теперь моя девушка короткая и коренастая
|
| She’s strong as she can be
| Она сильна настолько, насколько это возможно.
|
| But if that little old gal of mine
| Но если моя старушка
|
| Ever get’s a-hold of me
| Когда-нибудь хватайся за меня
|
| That’s all she wrote, Dear John
| Это все, что она написала, Дорогой Джон.
|
| I’ve sent your saddle home
| Я отправил твое седло домой
|
| Now Jonah got along in the belly of the whale
| Теперь Иона жил во чреве кита
|
| Daniel in the lion’s den
| Даниил во рву со львом
|
| But I know a man that didn’t try to get along
| Но я знаю человека, который не пытался ладить
|
| And he won’t get a chance again
| И у него больше не будет шанса
|
| And that’s all she wrote, Dear John
| И это все, что она написала, Дорогой Джон.
|
| I’ve fetched your saddle home
| Я принес твое седло домой
|
| Now I went down to the bank this morning
| Сегодня утром я пошел в банк
|
| The cashier said with a grin
| Кассир сказал с ухмылкой
|
| I feel so sorry for you Hank
| Мне так жаль тебя, Хэнк
|
| But your wife has done been in
| Но ваша жена была в
|
| And that’s all she wrote, Dear John
| И это все, что она написала, Дорогой Джон.
|
| I’ve sent your saddle home | Я отправил твое седло домой |