| İyi misin? (оригинал) | Ты в порядке? (перевод) |
|---|---|
| Tutuyorum kendimi | я держусь |
| Yine zar zor | Опять же, едва |
| Ama bak aramadım | Но послушай, я не звонил |
| Sen kim bilir kaçıncı uykundasın? | Кто знает, в каком ты сне? |
| Rahatmısın? | Тебе удобно? |
| Yoksa benim gibi berbat mısın? | Или ты зажрался, как я? |
| Onu da soramadım | Я тоже не мог его спросить |
| Sadece merak ettim | я просто интересуюсь |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Diye | Говоря |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Iyi misin? | У тебя все нормально? |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Iyi misin? | У тебя все нормально? |
| Bi kırık kalem bi yarım satır | Сломанная ручка, половина линии |
| Ağır geliyo ya sabır | Это тяжело или терпение |
| Kalbim çığlık çığlığa | Мое сердце кричит |
| Yar sağır mısın aşka? | Вы глухи к любви? |
| Tutuyorum kendimi | я держусь |
| Yine zar zor | Опять же, едва |
| Ama bak aramadım | Но послушай, я не звонил |
| Sen kim bilir kaçıncı uykundasın? | Кто знает, в каком ты сне? |
| Rahatmısın? | Тебе удобно? |
| Yoksa benim gibi berbat mısın? | Или ты зажрался, как я? |
| Onu da soramadım | Я тоже не мог его спросить |
| Sadece merak ettim | я просто интересуюсь |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Diye | Говоря |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Diye | Говоря |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Diye | Говоря |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Diye | Говоря |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Diye | Говоря |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Iyi misin? | У тебя все нормально? |
| İyi misin? | У тебя все нормально? |
| Iyi misin? | У тебя все нормально? |
