| The Swing - Morgiha (оригинал) | Качели - Моргиха (перевод) |
|---|---|
| ياه لما الحنين بياخدنا | О, когда нас забирает ностальгия |
| لمرجيحه بيتحضنا | Качать его обнять нас |
| و ياه و بتعلى فوق سور بيتنا | И о, ты поднимаешься над стеной нашего дома |
| تاخدنا لفوق و بتساعنا | Возьмите нас вверх и вниз |
| نلاقى الطفل جوانا | Мы встречаем малышку Джоанну |
| عينيه بالفرحه مليانه | Его глаза полны счастья |
| و ضحكه مش مفارقنا | И его смех не покидает нас |
| فى بشره خير لأيامنا | В хорошей коже для наших дней |
| و ياه لما الحنين بياخدنا | И о, когда нас охватывает ностальгия |
| لمرجيحه بتحضنا | Чтобы он обнял нас |
| يا ريت ترجع ليالنا | Я хочу, чтобы ты вернулся в наши ночи |
| تاخد تانى أيادينا | Возьми нас снова за руки |
| تجمعنا تخلينا | Собираемся, уходим |
| نشوف من تانى قدامنا | Посмотрим, кто перед нами |
| و آه لما السنين بتعدى | И о, когда прошли годы |
| و تسرق منا أحلامنا | И украсть наши мечты |
| و ياه لما الحنين بياخدنا | И о, когда нас охватывает ностальгия |
| لمرجيحه بتحضنا | Чтобы он обнял нас |
| و ياه و بتحلى بيها دنيتنا | И о, как прекрасен наш мир |
| تاخدنا لفوق و بتساعنا | Возьмите нас вверх и вниз |
| تلملمنا صديق و صديق | Мы собрали друга и друга |
| ترجع حلم قلب برئ | Вернуться к мечте невинного сердца |
| تقول غنوه تبل الريق | Она говорит петь пустой желудок |
| و ترجع بيها أحلامنا | И вернуть наши мечты |
| و آه لما السنين بتعدى | И о, когда прошли годы |
| و تسرق منا أحلامنا | И украсть наши мечты |
| و آه دى بتجرى ما تهدى | И о, вы делаете то, что хотите |
| تضيع ملامحنا و كلامنا | Мы теряем наши черты и наши слова |
