| Insan (оригинал) | Человек (перевод) |
|---|---|
| «كلمات حمزة نمرة «إنسان | Слова Хамзы Намиры «Человек» |
| ياما نفسى اعيش انسان قلبه على كفه | О душа моя, я живу с человеком, у которого сердце на ладони |
| كل اللى بردانين فى كفوفه يتدفوا | Всех, кому холодно, в лапах согревают |
| يضحك يضحك خلق الله | Смех смеется божье творение |
| يفرح يفرح كله معاه | Он радуется, все радуются вместе с ним |
| انسان … جواك وجوايا | Человек... внутри тебя и внутри |
| انسان … له حلم له غايه | У человека... есть мечта, у которой есть цель |
| اللى معاه على طول مش ليه | Кто с ним надолго, почему бы и нет? |
| ولا حته روحه ملك ايديه | Даже его душа не принадлежит его рукам |
| جواه فى قلبه ونن عينيه | Его душа в его сердце и цвет его глаз |
| شايل امل وشروق وحياه | Shail надежда, восход и жизнь |
| انسان بيحب ولا يكره | Человек, который любит и не ненавидит |
| انسان شايل امل بكره | Человек, несущий надежду завтра |
| بيبان فى الشده ويطمن | Бибан в беде и успокаивает |
| ولا خان ولا عمره هيخون | Ни хан, ни возраст его не предаст |
| انسان | человек |
