| ا اسرائيل
| Израиль
|
| انا مش حكومه و مش نظام
| Я не правительство и не система
|
| و منايش لسان حافظ كلام
| И я не хочу говорить с языком Хафеза
|
| و منايش رئيس ولا نيش ملك حواليه بوليس يضرب سلام
| И манаиш ни вождь, ни царь, вокруг него полицай мирный бьет
|
| يا اسرائيل
| О Израиль
|
| انا مش حكومه و مش نظام
| Я не правительство и не система
|
| و منايش لسان حافظ كلام
| И я не хочу говорить с языком Хафеза
|
| و منايش رئيس ولا نيش ملك حواليه بوليس يضرب سلام
| И манаиш ни вождь, ни царь, вокруг него полицай мирный бьет
|
| انا كلمه يمكن عمرها عمر البشر بعام بعام
| Я слово, которое год за годом может старить людей
|
| يا اسرائيل انا ابنى مات لما مات معنى السلام
| О Израиль, мой сын умер, когда он умер, что означает мир
|
| و اترمى وسط الحطام
| И меня бросили в обломки
|
| لما صابه سهم غادر سهم مفلوت الزمام
| Когда стрела поражена, стрела покидает поводья
|
| يا اسرائيل مبقؤلش ابدا ده حرام
| О Израиль, тебе никогда не позволят, это запрещено
|
| لاكن بقؤل ان اللى مات صاحى فى مكانه
| Я не могу сказать, что тот, кто умер, проснулся вместо него
|
| فى بيت لحم فى الخليل فى لبنان
| В Вифлееме, Хевроне, Ливане
|
| واقف هناك لو تسمعوه تسمعوه بيقؤل محال
| Стоя там, если ты это слышишь, ты слышишь, что это невозможно
|
| بيقؤل محال هتهون علينا خضره او بحر او رمال
| Он говорит: «Нельзя нас недооценивать из-за зелени, моря или песка».
|
| بيقؤل محال هتهون علينا خضره او بحر او رمال
| Он говорит: «Нельзя нас недооценивать из-за зелени, моря или песка».
|
| عارفه قبلا ابقى مين
| Я уже знаю, кем остаться
|
| ابقى كلمه كل عصر
| держи слово каждый день
|
| اسمى ايه و بكل فخر
| Меня зовут то, что и гордо
|
| اسمى اعظم اسم
| Меня зовут величайшее имя
|
| اسمــــــــــــــــــــــــــــــى
| меня зовут
|
| اسمى
| Мое имя
|
| مصر | Египет |