| Lows (оригинал) | Lows (перевод) |
|---|---|
| I don’t weigh you down? | Я тебя не утяжеляю? |
| I’m weighed down | Я взвешен |
| Yours would stay bound | Ваш останется связанным |
| Mine gave out | Мой выдал |
| I don’t wanna burden us | Я не хочу обременять нас |
| Kinda wanna move along | Типа хочу двигаться вперед |
| But I’ll live with the fear that you’re not all I wanted | Но я буду жить со страхом, что ты не все, что я хотел |
| Cus I don’t wanna burden us | Потому что я не хочу обременять нас |
| I won’t bailout | Я не буду спасать |
| I’ll stay proud | я останусь гордым |
| Tides don’t stay out — | Приливы не остаются снаружи — |
| Mine came round | Мой пришел в себя |
| «I didn’t know you were going» | «Я не знал, что ты собираешься» |
| And | А также |
| «I didn’t know you would go.» | «Я не знал, что ты пойдешь». |
| I don’t wanna burden us | Я не хочу обременять нас |
| Kinda wanna move along | Типа хочу двигаться вперед |
| Thought that you’d be further on | Думал, что ты будешь дальше |
| Kinda wish I’d made it up | Хотел бы я это сделать |
| As endeavor, so below | Как стараться, так и ниже |
| Kept the measures, acid on your tongue | Сохранил меры, кислота на языке |
| Had a lesser tremor won | Выиграл меньший тремор |
| Had I ever been your lowest low? | Был ли я когда-либо твоим самым низким минимумом? |
