| Sie versuchen, die Kriminalität zu bekämpfen
| Они пытаются бороться с преступностью
|
| Denn nur Verbrechen können den Armen helfen
| Потому что только преступление может помочь бедным
|
| Die Blocks sind am Brennen, Hartz IV macht sich breit
| Блоки горят, Hartz IV распространяется
|
| Alle dealen Drogen und gefördert wird’s vom Reichen
| Все торгуют наркотиками, и это финансируется богатыми
|
| Dort wo Mörder spazieren und die Kripo fahndet
| Там, где ходят убийцы и поиски детектива
|
| Tragen Hilfsärzte grad' dein' Körper in den Leichenwagen
| Медицинские помощники несут ваше тело в катафалк
|
| Zu viele enden im blauen Sack, mach hier nicht auf Tony M
| Слишком многие попадают в синий мешок, не надевайте Тони М.
|
| OF City, dritte Welt, selten gibt’s ein Happy End
| OF City, третий мир, редко бывает счастливый конец
|
| Fifty-fifty, Cho, die and’re Hälfte landet Einzelzelle
| Пятьдесят на пятьдесят, чо, вторая половина оказывается в одиночной камере
|
| L-L, S-V folgt nach den Handschellen
| L-L, S-V следует за наручниками
|
| Der Drogenkonsum steigt, wenn die Temperatur sinkt
| Употребление наркотиков увеличивается, когда температура падает
|
| Die Dealer freuen sich, wenn wir Anfang Dezember sind
| Дилеры будут рады, если мы будем в начале декабря
|
| Doch freu dich nicht zu früh, denn am meisten gibt’s am Ende Schwanz
| Но не волнуйтесь слишком рано, потому что в большинстве случаев в конце есть хвост.
|
| Denn am Ende des Jahres braucht der Kommissar Bilanz
| Потому что в конце года комиссионеру нужен баланс
|
| Deal das Hanf-Kilogramm und Kokain ab 100 Gramm
| Сделка килограмм конопли и кокаин от 100 грамм
|
| Du brauchst Kapital? | Вам нужен капитал? |
| Zieh die Maske an, ab in die Bank
| Надень маску, иди в банк.
|
| Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
| Откуда я родом, ты не родом
|
| Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
| Там, откуда я родом, стресс решается с помощью Ballermann
|
| Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
| Откуда я родом, полицейский всегда прав
|
| Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, hier sind die Wummen echt
| Там, откуда я родом, стреляют вживую, здесь пушки настоящие
|
| Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
| Откуда я родом, ты не родом
|
| Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
| Там, откуда я родом, стресс решается с помощью Ballermann
|
| Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
| Откуда я родом, полицейский всегда прав
|
| Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, hier sind die Wummen echt
| Там, откуда я родом, стреляют вживую, здесь пушки настоящие
|
| Wo ich herkomm lernst du, wie man aus 1 10 macht
| Откуда я знаю, как превратить 1 в 10
|
| Erste Regel ist, dass niemand was mit der 1−10 macht, ah
| Первое правило - никто ничего не делает с 1−10, ах
|
| Der Stempel auf dem Block bestimmt im Block den Kurs
| Штамп на блоке определяет курс в блоке
|
| Die Zeit ist knapp, keiner stoppt hier die Uhr
| Времени мало, здесь часы никто не останавливает
|
| Diese Stadt ist gefickt wie das Loch von Hur’n
| Этот город трахнут, как дыра Хурна.
|
| Kids in den Gassen dreh’n die Joints hier pur
| Дети в переулках катают косяки здесь аккуратно
|
| Yeah, 0−6-Sechziger
| Да, 0−6 шестидесятых
|
| Da, wo ich herkomm, gibt es zu gutes Flex, diggah
| Там, откуда я родом, слишком хороший флекс, дигга.
|
| Flexticker, Crackticker, Hazeticker
| Гибкий тикер, крэк-тикер, тикер дымки
|
| Guck, denn mein Outfit sieht aus wie geleckt, diggah
| Смотри, мой наряд выглядит зализанным, черт возьми.
|
| Überall siehst du hier den Blaumann am Block
| Везде вы видите комбинезоны на блоке
|
| Bullen locken mit Milde doch Aussage yok
| Быков заманивают мягкостью, но заявлением
|
| Ott, Melodie a la Menace II Society
| Отт, Мелодия а ля угроза II Общество
|
| Kein Sonnenschein in Bergedorf, mein Gebiet
| Нет солнца в Бергедорфе, в моем районе
|
| Koks, Pill’n sowie Heroin
| Кокс, таблетки и героин
|
| Darf ich vorstell’n, die Rothschild-Theorie
| Могу ли я представить теорию Ротшильдов
|
| Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
| Откуда я родом, ты не родом
|
| Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
| Там, откуда я родом, стресс решается с помощью Ballermann
|
| Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
| Откуда я родом, полицейский всегда прав
|
| Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, hier sind die Wummen echt
| Там, откуда я родом, стреляют вживую, здесь пушки настоящие
|
| Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
| Откуда я родом, ты не родом
|
| Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
| Там, откуда я родом, стресс решается с помощью Ballermann
|
| Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
| Откуда я родом, полицейский всегда прав
|
| Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, hier sind die Wummen echt
| Там, откуда я родом, стреляют вживую, здесь пушки настоящие
|
| Wo ich herkomm, wechseln Scheine den Besitzer
| Откуда я, счета переходят из рук в руки
|
| Egal ob KG-Vermittler, Kleinticker oder Ripper, diggah
| Неважно, агент ли это KG, мелкий тикер или риппер, диггах
|
| Du wirst frech und ich werf dich in die Nidda
| Ты становишься наглым, и я бросаю тебя в нидду
|
| Du machst Cash und sie sperr’n dich in den Zwinger
| Вы зарабатываете деньги, и они запирают вас в питомнике
|
| Life’s a bitch, ich bin Ficker, weißer Sniff, Scheiß-Ermittler
| Жизнь сука, я ублюдок, белый нюх, дерьмовый следователь
|
| Reifen-Stich in den Krip Wagen, in dem wir immer mitfahren
| Прокол шины в фургоне Krip, в котором мы всегда ездим
|
| Mit Hass Randale schon mittags, Asoziale am Spielplatz
| С бунтами ненависти в полдень, антиобщественными на детской площадке
|
| Pressen Ware wie Piece Gras am Fließband, du siehst, dass
| Прессуйте товар, как траву на конвейере, вы видите, что
|
| Die Jugendpolitik hier versagt hat
| Молодежная политика здесь не удалась
|
| Egal ob Frankfurt-Nordwest oder Marktplatz, Standard
| Будь то Франкфурт-Нордвест или Марктплац, стандарт
|
| Gras, Ganja, Hasch, Hand voll Narc
| Сорняк, ганджа, гашиш, горсть нарка
|
| Tagesprogramm, verdienen Bares pro Gramm
| Ежедневная программа, зарабатывай деньги за грамм
|
| Und stehen nicht vorm Arbeitsamt an
| И не стоять в очереди перед бюро по трудоустройству
|
| Klebriges Haze, kein Sand
| Липкая дымка, без песка
|
| Amsterdam, Kilogramm komm an am Garageneingang
| Амстердам, килограммы прибывают к входу в гараж
|
| Müsteris, die schon warten, Amcas haben kein Plan
| Müsteris, которые уже ждут, у Amcas нет плана
|
| (Wo ich herkomm)
| (Откуда я приехал)
|
| Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
| Откуда я родом, ты не родом
|
| Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
| Там, откуда я родом, стресс решается с помощью Ballermann
|
| Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
| Откуда я родом, полицейский всегда прав
|
| Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, hier sind die Wummen echt
| Там, откуда я родом, стреляют вживую, здесь пушки настоящие
|
| Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
| Откуда я родом, ты не родом
|
| Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
| Там, откуда я родом, стресс решается с помощью Ballermann
|
| Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
| Откуда я родом, полицейский всегда прав
|
| Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, hier sind die Wummen echt | Там, откуда я родом, стреляют вживую, здесь пушки настоящие |