| You're back in the rain, in over your head | Ты снова в дожде — и с головой в пучине, |
| Back in the deep, old things unsaid | В зыбкой глубине, где слова недосказанны, |
| Back in the water, you're back in the water | Опять в водах — скользишь по грани воды, |
| Leaving the last call for your heart | В час прощальный, для сердца — твой зов затерян. |
| Begging for so long | Давно, до хрипоты, вымаливаешь о пощаде, |
| Won't you come back in the water, back in the water | Вернись — и стань водою вновь, забвенье обретя. |
| |
| The night fell slowly on our glory days | Ночь опустилась — как бархат над нашими днями триумфа, |
| I lie awake to see you fade away | Я не сплю: ловлю твой свет, что угасает, тая. |
| You're lost without a trace | Ты исчезла — ни следа не осталось в туманах. |
| |
| And when you're hiding on the water | И если ты укроешься в водной тени, |
| I'll be waiting till you're ready for my love | Я буду ждать, пока созреешь к моей любви, |
| When you've washed away your sorrow | Когда тоску свою смоешь — солёной волной, |
| I'll be right here, till you're ready for the road | Я буду рядом — пока не станешь готова к дороге. |
| |
| 'Cause I will go with you (wherever you want, let's stay forever) | Ведь я пойду за тобой (куда пожелаешь — давай пребывать вечно) |
| 'Cause I will go with — (wherever you want, let's stay forever) | Ведь я пойду за — (куда пожелаешь — давай пребывать вечно) |
| I will go with you (wherever you want, let's stay forever) | Я пойду за тобой (куда пожелаешь — давай пребывать вечно) |
| I will go with — | Я пойду — |
| |
| So tell me your lies and all your fears | Открой мне свои обманы, свои тревоги, |
| What took away your faith from here? | Что здесь лишило тебя доверия, погасло в душе? |
| Back in the water, back in the water | Снова в водах — где зыбь уносит былое, |
| I'm waiting for so long, won't you hide | Я жду так долго — укройся же, исчезни для мира, |
| Trade in your darkness for the light | Промени тьму свою на луч прозрачного света, |
| Back in the water, back in the water | Снова в водах — в зеркале зыбком печали. |
| |
| The night fell slowly on our glory days | Ночь опустилась — как саван на наши героические дни. |
| |
| And when you're hiding on the water | И если ты укроешься в водной тени, |
| I'll be waiting till you're ready for my love | Я буду ждать, пока созреешь к моей любви, |
| When you've washed away your sorrow | Когда смоешь боль — осенним дождём, |
| I'll be right here, till you're ready for the road | Я буду рядом — пока не станешь готова к дороге. |
| |
| I'll be on the watch until it's over | Я буду стражем — до тех пор, пока всё не стихнет. |
| I'll put my back against the door | Я стану спиной к двери, охраняя твой исход. |
| Your love is easier on the water | На воде твоя любовь была — как полёт без бремени, |
| Not anymore | Но уже нет. |
| I'm feeling the weight that's on my shoulder | Я чувствую груз, что пронзают мне плечи, |
| I see your dark clouds in the room | Я вижу твои тучи — как сгустки в этой комнате. |
| I found the stream that pulls you under | Я нашёл тот поток, что тянет тебя на дно без остатка, |
| Not anymore | Но уже нет. |
| |
| 'Cause I will go with you (wherever you want, let's stay forever) | Ведь я пойду за тобой (куда пожелаешь — давай пребывать вечно) |
| 'Cause I will go with — (wherever you want, let's stay forever) | Ведь я пойду за — (куда пожелаешь — давай пребывать вечно) |
| I will go with you (wherever you want, let's stay forever) | Я пойду за тобой (куда пожелаешь — давай пребывать вечно) |
| To where you're hiding on the water (wherever you want, let's stay forever) | Туда, где ты прячешься в водной бездне (куда пожелаешь — давай пребывать вечно) |
| 'Cause I will go with, I will go with you (wherever you want, let's stay forever) | Ведь я пойду, я пойду за тобой (куда пожелаешь — давай пребывать вечно) |
| I will go with | Я пойду |