| On fait la mala, j’suis en décalage
| Мы делаем мала, я не в ногу
|
| Tu m’parles de câlin, j’suis dans un palace
| Ты говоришь со мной об объятиях, я во дворце
|
| Ton père n’est pas là, on coupe la moula
| Твоего отца нет, мы вырезаем мулу
|
| Double X on the track
| Двойной Х на трассе
|
| J’t’emmène en balade, Copacabana
| Я возьму тебя на прогулку, Копакабана
|
| T’as reconnu ma voix, t’es au bout d’ta vie (ouh)
| Ты узнал мой голос, ты в конце своей жизни (оу)
|
| Dites-toi que chez nous, personne écoute ta 'sique (ah)
| Скажи себе, что в нашем доме никто не слушает твоего 'sique (ах)
|
| Mais tu t’attendais à quoi? | Но чего вы ожидали? |
| Un bon tajine? | Хороший тажин? |
| (Ok)
| (Хорошо)
|
| Tout c’que tu vas manger, c’est des coups d’cadis
| Все, что ты собираешься есть, это выстрелы кади
|
| Enfoiré, tu fais pas le poids (han), t’es un boug fragile (han)
| Ублюдок, ты не весишь (хан), ты хрупкий жук (хан)
|
| Dans le club, c’est pour nous que ta go s’agite
| В клубе это для нас, что твой ход взволнован
|
| La vérité, c’est la foi, mais on ose pas l’dire (oh)
| Истина есть вера, но мы не смеем ее говорить (о)
|
| J’peux te jurr qu’tous mes gars sont nostalgiques (ah, ah)
| Я могу поклясться вам, что все мои парни ностальгируют (ах, ах)
|
| Mon quartier, il st grand dans l’univers, on veut s’en sortir sans trop
| Мой район, он большой во вселенной, мы хотим обойтись без лишнего
|
| s'éloigner
| отодвинуться
|
| Quand les keufs te disent: «Ok, on te libère», v’là que la balance vient
| Когда копы говорят тебе: «Хорошо, мы тебя отпускаем», вот где баланс.
|
| témoigner
| свидетельствовать
|
| On apprend pas à nager dans une rivière, sans risque de se noyer
| Вы не научитесь плавать в реке, не рискуя утонуть
|
| Ici, le rrain-te tourne été, hiver, on a besoin de liquide pour payer le loyer
| Здесь дождь-тэ превращается в лето, зиму, нам нужны деньги, чтобы заплатить за аренду
|
| On fait la mala, j’suis en décalage
| Мы делаем мала, я не в ногу
|
| Tu m’parles de câlin, j’suis dans un palace
| Ты говоришь со мной об объятиях, я во дворце
|
| Ton père n’est pas là, on coupe la moula
| Твоего отца нет, мы вырезаем мулу
|
| J’t’emmène en balade, Copacabana
| Я возьму тебя на прогулку, Копакабана
|
| Lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah
| Лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала
|
| Lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah
| Лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала
|
| Mon quartier, il est grand dans l’univers, on veut s’en sortir sans trop
| Мой район, он большой во вселенной, мы хотим обойтись без лишнего
|
| s'éloigner
| отодвинуться
|
| Quand les keufs te disent: «Ok, on te libère», v’là que la balance vient
| Когда копы говорят тебе: «Хорошо, мы тебя отпускаем», вот где баланс.
|
| témoigner
| свидетельствовать
|
| On apprend pas à nager dans une rivière, sans risque de se noyer
| Вы не научитесь плавать в реке, не рискуя утонуть
|
| Ici, le rrain-te tourne été, hiver, on a besoin de liquide pour payer le loyer
| Здесь дождь-тэ превращается в лето, зиму, нам нужны деньги, чтобы заплатить за аренду
|
| On fait la mala, j’suis en décalage
| Мы делаем мала, я не в ногу
|
| Tu m’parles de câlin, j’suis dans un palace
| Ты говоришь со мной об объятиях, я во дворце
|
| Ton père n’est pas là, on coupe la moula
| Твоего отца нет, мы вырезаем мулу
|
| J’t’emmène en balade, Copacabana
| Я возьму тебя на прогулку, Копакабана
|
| Lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah
| Лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала
|
| Lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah
| Лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала
|
| Mon quartier, il est grand dans l’univers
| Мой район, он большой во вселенной
|
| Lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah
| Лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала
|
| Quand les keufs te disent: «Ok, on te libère»
| Когда копы говорят тебе: «Хорошо, мы отпускаем тебя»
|
| Lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah
| Лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала
|
| On apprend pas à nager dans une rivière
| Вы не научитесь плавать в реке
|
| Lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah
| Лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала
|
| Ici, le rrain-te tourne été, hiver
| Здесь земля превращается в лето, зиму
|
| Lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah, lala, lalalah | Лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала, лала |