| 2 am on the flight headed back to the city
| 2 часа ночи на рейсе обратно в город
|
| Head is clouded with the baggage that you left with me
| Голова затуманена багажом, который ты оставил со мной.
|
| So before I take off we need to clear the air
| Поэтому, прежде чем я взлетаю, нам нужно очистить воздух
|
| And acknowledge some things that I ain’t know was there
| И признать некоторые вещи, которые я не знаю, были там
|
| Shit, it’s on airplane mode
| Черт, он в режиме полета
|
| Guess you’ll get this message much later on
| Думаю, вы получите это сообщение намного позже
|
| Wonderin if I lighten the load or carry on, should a nigga never look back and
| Интересно, если я облегчу нагрузку или продолжу, должен ли ниггер никогда не оглядываться назад и
|
| just keep on carrying on
| просто продолжай
|
| Bet that went over your head
| Держу пари, что прошло над твоей головой
|
| You so caught up in your feelings i’m throwin the net
| Ты так увлечен своими чувствами, что я забрасываю сеть
|
| Facts on facts, it wasn’t always me and you
| Факты о фактах, это не всегда были я и ты
|
| Facts on tracks, thought of losing and then winning told you I changed that
| Факты о треках, мысли о проигрыше, а затем о победе сказали вам, что я изменил это
|
| I loved every part of your pigment
| Мне понравилась каждая часть твоего пигмента
|
| Told me to wait for it I was getting impatient
| Сказал мне подождать, я терял терпение
|
| Said I wasn’t focused but your vision was blurred
| Сказал, что я не был сосредоточен, но ваше зрение было размыто
|
| It’s a jungle out here and in the end ain’t no H.I.M. | Здесь джунгли, и, в конце концов, нет H.I.M. |
| without… H.E.R
| без нее
|
| 1 am still in Brooklyn and we mob deep
| Я все еще в Бруклине, и мы глубоко толпимся
|
| Wrecking havoc in the stu' cus i’m a prodigy
| Разрушаю хаос в стуке, потому что я вундеркинд
|
| A dead clock in the room, runnin on no time
| Мертвые часы в комнате, бегущие в нерабочее время
|
| Zombies in formation, we on a deadline
| Зомби в строю, мы в срок
|
| Feelin like a X man, cus you still on my mind like Magneto
| Чувствую себя человеком Икс, потому что ты все еще в моих мыслях, как Магнето
|
| We know, opposites attract, but big bro pullin us apart cus he don’t want us on
| Мы знаем, противоположности притягиваются, но большой брат разлучает нас, потому что он не хочет, чтобы мы
|
| the same side
| та же сторона
|
| Now I gotta meet the parents
| Теперь я должен встретиться с родителями
|
| But I left a bad taste in they mouth
| Но я оставил неприятный привкус во рту
|
| Cus they son tryna air me out
| Потому что они, сын, пытаются проветрить меня
|
| Said I was pretty hard to read like prayers they fillin me out, and they still
| Сказал, что меня довольно трудно читать, как молитвы, которые они заполняют меня, и они все еще
|
| tryna figure me out
| попробуй меня понять
|
| Guess I was a blind spot, cus they ain’t really see us coming
| Думаю, я был слепым пятном, потому что они действительно не видят нас
|
| I was never tryna ride a wavw, turn a ripple into a tidal wave
| Я никогда не пытался прокатиться на волне, превратить рябь в приливную волну
|
| But you making claims that i’m a copy
| Но вы утверждаете, что я копия
|
| Now it’s time to GPS-ing, I mean really adressing
| Теперь пришло время использовать GPS, я имею в виду действительно адрес
|
| I mean really say the things that got these niggas stressing
| Я имею в виду, действительно говорю то, что заставило этих нигеров напрячься.
|
| For a kings Vs. | Для королей Vs. |
| a machine yeah that’s independent, I said that’s independent,
| машина, да, независимая, я сказал, что независимая,
|
| oh Lord
| О Господи
|
| You tried to pull strings to have my shit taken down
| Вы пытались дергать за ниточки, чтобы снять мое дерьмо
|
| Not realizing I’m the puppet master now
| Не понимая, что я теперь кукловод
|
| It’s a conversation now, if you don’t like it, just know they all fuckin with
| Теперь это разговор, если вам это не нравится, просто знайте, что они все трахаются с
|
| the sound uh
| звук э
|
| So deal with it, no labels
| Так что смирись с этим, никаких ярлыков
|
| I made a H.I.M. | Я сделал H.I.M. |
| cus I can and I was able
| потому что я могу, и я смог
|
| For the music, and the culture
| Для музыки и культуры
|
| And for all the niggas that had a shorty like H.E.R
| И для всех нигеров, у которых была коротышка, как H.E.R.
|
| You was my Tasha on some ride or die shit until it got really ugly so I went
| Ты была моей Ташей в каком-то дерьме, пока это не стало действительно уродливым, поэтому я пошел
|
| ghost
| призрак
|
| Two stars on the same network for hours, so you know it’s bound to be a stroke
| Две звезды в одной сети в течение нескольких часов, так что вы знаете, что это обязательно будет инсульт
|
| of some power | некоторой силы |