| Goodbye Deutschland, guck' mal — Goldstrand
| Прощай, Германия, посмотри — Goldstrand
|
| Schaumparty machen, ausarten lassen
| Устройте пенную вечеринку, пусть она вырождается
|
| Die Frauen können es nicht lassen meine Haut anzufassen
| Женщины не могут удержаться от прикосновения к моей коже
|
| Ich kauf' ein paar Sachen, auch noch paar Waffen
| Я куплю кое-что, кое-что и оружие
|
| Wieso? | Как же так? |
| — Einfach so, um den Lauten zu machen (Hah)
| — Просто так сделать лютню (Ха)
|
| Mit Blaulicht im Nacken das Rauschgift beschaffen
| Добудьте наркотик с помощью мигалки на шее
|
| Übergabe Süderstraße — Tauschen die Taschen (Jo)
| Передача Süderstraße — обмен багажа (Jo)
|
| Raus aus dem Schatten, Obststand auf 5 (Wooh; yeah)
| Выйди из тени, фруктовая лавка на 5 (У-у, да)
|
| Verkaufe Platten ohne Botschaft und Sinn
| Продавать записи без сообщения или смысла
|
| Komme wieder um die Ecke mit ei’m Part, der begeistert
| Приходите снова за угол с частью, которая вдохновляет
|
| Maxwell! | Максвелл! |
| Ich hab' mein Marktwert gesteigert
| Я увеличил свою рыночную стоимость
|
| Sag' es ruhig weiter, wir fressen deutschen Rap
| Распространяйте информацию, мы едим немецкий рэп
|
| Sie verstecken sich im Netz, ihre Ketten sind nicht echt (Nein!)
| Они прячутся в паутине, их цепи не настоящие (Нет!)
|
| Ich bin ein Proll und ich zeig' was ich habe (Ja)
| Я чав, и я покажу, что у меня есть (да)
|
| Tut mir Leid, doch ich bleib' noch paar Jahre (Jaa)
| Прости, но я останусь еще на несколько лет (Да)
|
| Wir sind Prollz!
| Мы Пролз!
|
| Was du nicht sagst!
| Чего только не скажешь!
|
| Sie nennen uns Angeber
| Они называют нас понтами
|
| Gzuz! | Гзуз! |
| Maxwell! | Максвелл! |
| (Was?) 187!
| (Что?) 187!
|
| Baby, komm wir roll’n (Yeah) auf 22 Zoll (Wooh)
| Детка, давай скатываемся (да) до 22 дюймов (у-у)
|
| Der Beat viel zu doll (Hah), weil mein Kofferraum ist voll
| Бит слишком кукольный (Ха), потому что мой багажник полон
|
| Yeah, ich bin ein Proll (Proll, Proll)
| Да, я гопница (гопница, гопница)
|
| Es ist alles wie es soll (Soll, soll)
| Все как надо (должно, должно)
|
| Feuerzeug aus Gold (Wooh), denn ich hab' Erfolg (Hah)
| Зажигалка из золота (Воу), потому что я успешен (Ха)
|
| Knarre unterm Sitz und ich scheiß' auf den Zoll
| Скрип под сиденьем и я сру на таможню
|
| Yeah, ich bin ein Proll (Proll, Proll)
| Да, я гопница (гопница, гопница)
|
| Das' alles so gewollt (-wollt, -wollt)
| Все, что хотел (-хотел, -хотел)
|
| Was hier los, Mann? | Что здесь происходит, чувак? |
| (Heh?)
| (Привет?)
|
| Gzuz, du alter Angeber! | Гзуз, ты старый хвастун! |
| (Yeah; wooh)
| (Да; у-у)
|
| 187! | 187! |
| (Hahaha; yeah)
| (Хахаха; да)
|
| Fünfzigtausend Volt, mein Taser ist potent (Wooh)
| Пятьдесят тысяч вольт, мой электрошокер мощный (у-у)
|
| Alles wie es soll, mache Paper mit der Gang
| Все как надо, делаем бумагу с бандой
|
| Unsre Mucke ist im Trend, ich spucke aus dem Benz
| Наша музыка в моде, я выплюнул из «Бенца»
|
| Kaufe ein Chihuahua, mach' der Nutte ein Geschenk
| Купи чихуахуа, подари проститутке
|
| Volltättowiert, Zahnstocher sitzt (Hah)
| Полностью татуированный, зубочистка сидит (Ха)
|
| Doggystyle gefickt und aufs Arschloch gewichst
| Трахнул раком и кончил на жопу
|
| Oh sorry, tut mir Leid, doch ich sag' wie es ist
| О, извини, извини, но я скажу тебе, как это
|
| Die Wahrheit ist direkt wie ein Schlag ins Gesicht (Fotze!)
| Правда прям как пощечина (пизда!)
|
| Dreihundert Euro bei Livewetten einsetzen (Woah)
| Ставь триста евро в лайв-ставках (Вау)
|
| Dein Beruf? | Твоя работа? |
| — Reimketten einrappen
| — Рифмованные цепочки
|
| Baby, ich bin fame (Hah), sie glaubt ich bin reich
| Детка, я слава (Ха), она думает, что я богат
|
| Kauf' zum Beweis ein Hot Brownie mit Eis
| Купите горячее пирожное со льдом, чтобы доказать это
|
| Rotlicht, Fetisch (Wooh), Drogen — Synthetisch (Ja)
| Красный свет, Фетиш (Воу), Наркотики — Синтетика (Да)
|
| Kondome sind eklig, doch ohne sie geht nicht
| Презервативы отвратительны, но без них не обойтись
|
| Opium für's Volk (Yeah), frisch wie Perwoll
| Опиум для людей (да), свежий как шерсть
|
| Na, fandest du es toll, oder ist dir zu doll?
| Ну, как вы думаете, это было здорово, или это слишком много для вас?
|
| Wow! | Ух ты! |
| Prollz!
| Пролз!
|
| Gzuz! | Гзуз! |
| Maxwell!
| Максвелл!
|
| Auf JamBeatz!
| На JamBeatz!
|
| Baby, komm wir rollen (Check) auf 22 Zoll (Yeah)
| Детка, давай бросим (Проверь) до 22 дюймов (Да)
|
| Der Beat viel zu doll (Hah), weil mein Kofferraum ist voll
| Бит слишком кукольный (Ха), потому что мой багажник полон
|
| Yeah, ich bin ein Proll (Proll, Proll)
| Да, я гопница (гопница, гопница)
|
| Es ist alles wie es soll (Soll, soll; yeah)
| Все как надо (должно, должно быть, да)
|
| Feuerzeug aus Gold (Wooh), denn ich hab' Erfolg (Hah)
| Зажигалка из золота (Воу), потому что я успешен (Ха)
|
| Knarre unterm Sitz und ich scheiß' auf den Zoll
| Скрип под сиденьем и я сру на таможню
|
| Yeah, ich bin ein Proll (Proll, Proll)
| Да, я гопница (гопница, гопница)
|
| Das' alles so gewollt (-wollt, -wollt) | Все, что хотел (-хотел, -хотел) |