| Can we talk about it now?
| Можем ли мы поговорить об этом сейчас?
|
| I mean, the little trouble we’ve been havin' it lately
| Я имею в виду, небольшие проблемы, которые у нас были в последнее время
|
| I really can’t stand the way that we’re acting towards each other
| Я действительно терпеть не могу, как мы ведем себя по отношению друг к другу
|
| It’s just not right, you know
| Это просто неправильно, вы знаете
|
| Here I am, I wanna love you
| Вот я, я хочу любить тебя
|
| And you say you wanna love me
| И ты говоришь, что хочешь любить меня
|
| But, then you get into bed and you turn your back on me, and you’re angry,
| Но потом ты ложишься в постель и поворачиваешься ко мне спиной, и ты злишься,
|
| and—what have I done?
| и что я сделал?
|
| I just gotta be near you, I just gotta tell you how much I want you
| Я просто должен быть рядом с тобой, я просто должен сказать тебе, как сильно я тебя хочу
|
| Maybe love to you is buying me cars, giving me money, buying me fancy clothes
| Может быть, любовь к тебе покупает мне машины, дает мне деньги, покупает мне модную одежду
|
| You do the things that show me just how much you love me
| Ты делаешь то, что показывает мне, как сильно ты меня любишь.
|
| And the things you do, baby, keeps me lovin' you
| И то, что ты делаешь, детка, заставляет меня любить тебя
|
| But the love like that, that would surely last eternity
| Но такая любовь, которая, несомненно, продлится вечность
|
| And although I love you so much, there’s still this itch inside of me
| И хотя я так тебя люблю, внутри меня все еще чешется
|
| 'Cause it seems whenever I need you passion’ly
| Потому что кажется, что всякий раз, когда я страстно нуждаюсь в тебе
|
| Your body’s just too tight, baby, and I don’t like what you doin' to me
| Твое тело слишком тугое, детка, и мне не нравится, что ты делаешь со мной.
|
| Love without sex is like a baby without it’s mother
| Любовь без секса, как ребенок без матери
|
| Love is just no good, havin' one without the other
| Любовь просто бесполезна, иметь одно без другого
|
| Sex without love is like tires without rubber
| Секс без любви, как шины без резины
|
| It can get real dangerous, havin' one without the other
| Это может стать очень опасным, иметь одно без другого
|
| You’re so sweet to me, just like a man should be
| Ты так мил со мной, как и должен быть мужчина
|
| The things you’re doing to my mind, I want you to do to my body
| То, что ты делаешь с моим разумом, я хочу, чтобы ты сделал с моим телом
|
| Givin' me what I need, that’s what you got to do
| Дай мне то, что мне нужно, вот что ты должен сделать
|
| You own my mind, my soul, my heart, let me give my love to you
| Ты владеешь моим разумом, моей душой, моим сердцем, позволь мне отдать тебе свою любовь
|
| There is no way you can be happy when your love life is sad
| Вы не можете быть счастливы, когда ваша любовная жизнь печальна
|
| I hope you can dig what I’m sayin' and please don’t get mad
| Я надеюсь, вы понимаете, что я говорю, и, пожалуйста, не сердитесь
|
| Love without sex is like a baby without it’s mother
| Любовь без секса, как ребенок без матери
|
| Lord, one just ain’t no good without the other
| Господи, одно без другого не годится
|
| Sex without love is like a tire without rubber
| Секс без любви, как шина без резины
|
| When you give your love to me baby, one just ain’t no good without the other
| Когда ты даришь мне свою любовь, детка, одно бесполезно без другого
|
| Love without sex is like tires without rubber
| Любовь без секса, как шины без резины
|
| Just ain’t no good to me, y’all
| Просто мне нехорошо, вы все
|
| Do the the things that show me just how much you care for me, baby
| Делай то, что показывает мне, насколько ты заботишься обо мне, детка
|
| And that’s love
| И это любовь
|
| Sometimes, sometimes, it gets real dangerous
| Иногда, иногда это становится очень опасно
|
| It gets real dangerous, y’all
| Это становится очень опасно, вы все
|
| Havin' one love affair, havin' one love affair
| У меня одна любовная интрига, одна любовная интрига
|
| Oh, sex without love is like a baby without it’s mother | О, секс без любви, как ребенок без матери |